Tradução gerada automaticamente
Anaheim
Don Broco
Anaheim
Anaheim
Sentindo como se estivesse afundando
Feeling like I've been sinking
Descanse meus olhos, leito do lago
Rest my eyes, bed of the lake
Sentindo que estou fingindo
Feeling like I'm pretending
Sentindo que não mereço este tesouro
Feeling like I don't deserve this treasure
Estou com medo sou uma farsa
I'm scared, I'm a fake
Cansado, vou deitar aqui
Tired, I'll lay here
Leito do lago, sim
Bed of the lake, yeah
Caramba, me sinto vivo
Goddamn, I feel alive
Droga, me sinto vivo
Damn, I feel alive
Quando a manhã não pode ser vista durante a noite
When the morning can't be seen through the night
Oh, droga, eu me sinto inspirado
Oh, damn, I feel inspired
Droga, me sinto inspirado
Damn, I feel inspired
Quando a escuridão cercando a luz
When the darkness besieging the light
Caramba, me sinto vivo
Goddamn, I feel alive
Mas se sentir vivo não é bom
But feeling alive's no good
Cada pequena dúvida eu sei que estou viciado
Every little doubt I know I'm hooked
Droga, me sinto vivo
Damn, I feel alive
Droga, me sinto vivo
Damn, I feel alive
Não, a manhã não será vista durante a noite
No, the morning won't be seen through the night
Sinta minha vida perdendo sentido
Feel my life losing meaning
Sentindo como se estivesse no caminho
Feeling like I'm in the way
Eles vão ficar bem, explique meus motivos
They'll be fine, explain my reasons
Eles vão ficar bem, está ficando mais difícil
They'll be fine, it's getting harder
Corpo amarrado por um peso
Body tied down by a weight
Caramba, me sinto vivo
Goddamn, I feel alive
Droga, me sinto vivo
Damn, I feel alive
Quando a manhã não pode ser vista durante a noite
When the morning can't be seen through the night
Parque de estacionamento em Anaheim
Car park in Anaheim
No subsolo as persianas fechadas
Underground the blinds drawn
Estou implorando, oh, mantenha-me longe da luz
I'm pleading, oh, keep me from the light
Caramba, me sinto vivo
Goddamn, I feel alive
Se sentir-se vivo é tão bom
If feeling alive's so good
Por que cada dúvida me dá esse empurrão?
Why's every single doubt give me that push?
Droga, me sinto vivo
Damn, I feel alive
Droga, me sinto vivo
Damn, I feel alive
Não, minha manhã não será vista durante a noite
No, my morning won't be seen through the night
Você já viu um homem queimar?
Have you seen a man burn?
Você já viu um homem queimar
Have you seen a man burn
No leito de um lago ainda?
On the bed of a lake yet?
Você já viu um homem se afogar?
Have you seen a man drown?
Você já viu um homem se afogar?
Have you seen a man drown?
Ele não vai conseguir
He's not gonna make it
Você já viu um homem queimar?
Have you seen a man burn?
Você já viu um homem se afogar?
Have you seen a man drown?
Ele não vai conseguir
He's not gonna make it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Broco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: