exibições de letras 774.059

American Pie

Don McLean

Letra

Significado Pratique inglês

American Pie

American Pie

Há muito, muito tempoA long, long time ago
Eu ainda consigo me lembrarI can still remember
Como aquela música costumava me fazer sorrirHow that music used to make me smile
E sabia que se tivesse minha chanceAnd I knew if I had my chance
Eu poderia fazer aquelas pessoas dançaremThat I could make those people dance
E, talvez, elas seriam felizes por um momentoAnd maybe they'd be happy for a while

Mas fevereiro me arrepiouBut February made me shiver
Com cada jornal que eu entregueiWith every paper I'd deliver
Más notícias na porta de entradaBad news on the doorstep
Eu não podia dar mais nenhum passoI couldn't take one more step

Eu não consigo lembrar se choreiI can't remember if I cried
Quando eu li sobre a noiva viúva deleWhen I read about his widowed bride
Mas algo me comoveu profundamenteBut something touched me deep inside
No dia em que a música morreuThe day the music died

Então tchau-tchau, Senhorita American PieSo bye bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque de centeioAnd them good old boys were drinkin' whiskey 'n rye
Cantando: Este será o dia em que eu morrereiSingin': This'll be the day that I die
Este será o dia em que eu morrereiThis'll be the day that I die

Você escreveu o livro do amorDid you write the book of love
E você tem fé em DeusAnd do you have faith in God above
Se a Bíblia te disser que é assim?If the Bible tells you so?
Agora, você acredita no rock'n roll?Now do you believe in rock'n roll?
A música pode salvar sua alma mortal?Can music save your mortal soul?
E você pode me ensinar como dançar bem devagar?And can you teach me how to dance real slow?

Bem, eu sei que você está apaixonada por eleWell, I know that you're in love with him
Porque eu vi vocês dançando no ginásio'Cause I saw you dancin' in the gym
Vocês dois tiraram os sapatosYou both kicked off your shoes
Cara, eu curto esse Rhythm and BluesMan, I dig those rhythm and blues

Eu era um solitário adolescente selvagem e charmosoI was a lonely teenage broncin' buck
Com um cravo rosa e uma caminhoneteWith a pink carnation and a pickup truck
Mas eu sabia que estava sem sorteBut I knew I was out of luck
No dia em que a música morreuThe day the music died

Comecei a cantar: Tchau-tchau, Senhorita American PieI started singin': Bye bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque de centeioThem good old boys were drinkin' whiskey 'n rye
E cantando: Este será o dia em que eu morrereiAnd singin': This’ll be the day that I die
Este será o dia em que eu morrereiThis’ll be the day that I die

Agora, por 10 anos, nós estivemos por conta própriaNow, for ten years we've been on our own
E o musgo cresce numa pedra rolanteAnd moss grows fat on a rollin' stone
Mas não era assim que costumava serBut that's not how it used to be
Quando o bobo da corte cantou para o rei e a rainhaWhen the jester sang for the king and queen
Em um casaco que ele pegou emprestado do James DeanIn a coat he borrowed from James Dean
E uma voz que veio de você e de mimAnd a voice that came from you and me

Oh, e enquanto o rei estava olhando para baixoOh, and while the king was looking down
O bobo da corte roubou sua coroa de espinhosThe jester stole his thorny crown
A corte judicial foi adiadaThe courtroom was adjourned
Nenhum veredito foi devolvidoNo verdict was returned

E enquanto Lennon lia um livro de MarxAnd while Lenin read a book on Marx
O quarteto praticava no parqueThe quartet practiced in the park
E nós cantamos lamentações no escuroAnd we sang dirges in the dark
No dia em que a música morreuThe day the music died

Nós estávamos cantando: Tchau tchau, Senhorita American PieWe were singin': Bye bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque de centeioThem good old boys were drinkin' whiskey'n rye
E cantando: Este será o dia em que eu morrereiAnd singin': This'll be the day that I die
Este será o dia em que eu morrereiThis'll be the day that I die

Helter Skelter num verão abafadoHelter Skelter in a summer swelter
As aves voaram com um abrigo nuclearThe birds flew off with a fallout shelter
Oito milhas de altura e caindo rápidoEight miles high and fallin' fast
Aterrissou na gramaIt landed foul on the grass
Os jogadores tentaram um passe para frenteThe players tried for a forward pass
Com o bobo da corte à margem, em um elencoWith the jester on the sidelines in a cast

Agora, o ar do intervalo era um doce perfumeNow, the half-time air was sweet perfume
Enquanto os sargentos tocavam uma marchaWhile the sergeants played a marching tune
Todos nós levantamos para dançarWe all got up to dance
Oh, mas nós nunca tivemos a chanceOh, but we never got the chance
Porque os jogadores tentaram tomar o campo'Cause the players tried to take the field
A banda marcial se recusou a cederThe marching band refused to yield
Você se lembra do que foi reveladoDo you recall what was revealed
No dia em que a música morreu?The day the music died?

Nós começamos a cantar: Tchau-tchau, Senhorita American PieWe started singin': Bye bye, Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque de centeioThem good old boys were drinkin' whiskey'n rye
E cantando: Este será o dia em que eu morrereiAnd singin': This'll be the day that I die
Este será o dia em que eu morrereiThis'll be the day that I die

Oh, e lá estávamos nós, todos num único lugarOh, and there we were, all in one place
Uma geração perdida no espaçoA generation lost in space
Sem tempo para recomeçarWith no time left to start again
Então, vamos, Jack, seja ágil, Jack, seja rápidoSo come on, Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sentou num castiçalJack Flash sat on a candlestick
Porque o fogo é o único amigo do diabo'Cause fire is the devil’s only friend

Oh, e enquanto eu assistia ele no palcoOh, and as I watched him on the stage
Minhas mão estavam fechadas em punhos de raivaMy hands were clenched in fists of rage
Nenhum anjo nascido no infernoNo angel born in hell
Poderia quebrar aquele feitiço do SatanásCould break that Satan's spell
E enquanto as chamas subiam pela noiteAnd as the flames climbed high into the night
Para iluminar o ritual de sacrifícioTo light the sacrificial rite
Eu vi Satanás rir com prazerI saw Satan laughing with delight
No dia em que a música morreuThe day the music died

Nós estávamos cantando: Tchau-tchau, Senhorita American PieWe were singin': Bye bye Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque de centeioThem good old boys were drinkin' whiskey'n rye
E cantando: Este será o dia em que eu morrereiAnd singin': This'll be the day that I die
Este será o dia em que eu morrereiThis'll be the day that I die

Eu conheci uma garota que cantava bluesI met a girl who sang the blues
E eu pedi a ela por algumas boas notíciasAnd I asked her for some happy news
Mas ela só deu um sorriso e foi emboraBut she just smiled and turned away
Eu fui à loja sagradaI went down to the sacred store
Onde eu tinha escutado a música anos atrásWhere I'd heard the music years before
Mas o homem lá disse que a música não tocariaBut the man there said the music wouldn't play
E nas ruas, as crianças gritavamAnd in the streets, the children screamed
Os amantes choravam e os poetas sonhavamThe lovers cried and the poets dreamed
Mas nenhuma palavra foi ditaBut not a word was spoken
Os sinos da igreja estavam todos quebradosThe church bells all were broken
E os três homens que eu mais admiravaAnd the three men I admire most
O Pai, o Filho e o Espírito SantoThe Father, Son, and the Holy Ghost
Pegaram o último trem para o litoralThey caught the last train for the coast
No dia em que a música morreuThe day the music died

E eles estavam cantando: Tchau-tchau, Senhorita American PieAnd they were singin': Bye bye Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque de centeioAnd them good old boys were drinkin' whiskey'n rye
E cantando: Este será o dia em que eu morrereiSingin': This'll be the day that I die
Este será o dia em que eu morrereiThis'll be the day that I die

Eles estavam cantando: Tchau-tchau, Senhorita American PieThey were singin': Bye bye Miss American Pie
Dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava secaDrove my Chevy to the levee but the levee was dry
E aqueles bons garotos estavam bebendo uísque de centeioThem good old boys were drinkin' whiskey'n rye
Cantando: Este será o dia em que eu morrereiSingin': This'll be the day that I die

Composição: Don McLean. Essa informação está errada? Nos avise.
Legendado por Pietra e mais 4 pessoas. Revisões por 18 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don McLean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Don McLean


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda