Tradução gerada automaticamente
RUMOUR HAS IT
Donna Summer
O boato tem-
RUMOUR HAS IT
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
O boato tem-
Rumour has it
O boato tem-no todo em torno da cidade
Rumour has it all around the town
Alguém está procurando por uma garota como eu
Someone's looking for a girl like me
Onde é que ela pode ser encontrada
Where can she be found
Espero que seja quem eu penso que é
I hope it's who I think it is
Eu me pergunto se é realmente ele
I wonder if it's really him
Tem que ser o homem que eu amo
It's got to be the man I love
Ninguém mais, mas ele
No one else but him
O boato tem-
Rumour has it
Dizem que ele vai fazer essa menina o seu tudo
They say he's gonna make this girl his everything
Ele vai amá-la e envolvê-la
He's gonna love her and surround her
Com todas essas coisas bonitas
With all those beautiful things
Foi o momento mais maravilhoso da minha vida eu tive
It was the most wonderful moment in my life I had
Minha vida acabou naquela noite
My life ended on that evening
Perdi-o, senhor ele está tão mal
I lost him, lord it hurt so bad
O boato tem-
Rumour has it
Você nunca sabe exatamente o que você costumava até que você perdeu
You never know just what you've wont until you've lost
E o objetivo do jogo não é para pagar o custo
And the object of the game is not to pay the cost
Qualquer um pode jogar o jogo, não existem regras
Anyone can play the game, there are no rules
E você nunca sabe exatamente o que você ganhou até que você perca
And you never know just what you've won until you lose
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
O boato tem-
Rumour has it
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
Rumores dizem, o boato tem-
Rumour has it, rumour has it
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
Tal rumor
Such a rumour
Eu sei que ele vai me encontrar
I know he's gonna find me
Eu sei que isto era para ser
I know this was meant to be
Bem, você pode mudar um monte de coisas em sua vida
Well you can change a lot of things in your life
Mas não o seu destino
But not your destiny
E quando você encontra a melhor coisa na vida tem vindo a você
And when you find the best thing in life has come to you
Segure-o na sua mão real forte ou podem escapar
Hold it in your hand real tight or it may slip through
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
Você nunca sabe exatamente o que você ganhou até você perdeu
You never know just what you've won until you've lost
E o objetivo do jogo não é para pagar o custo
And the object of the game is not to pay the cost
Qualquer um pode jogar o jogo, não existem regras
Anyone can play the game, there are no rules
E você nunca sabe exatamente o que você ganhou até que você perca
And you never know just what you've won until you lose
E você nunca sabe exatamente o que você ganhou até que você perca
And you never know just what you've won until you lose
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
O boato tem-
Rumour has it
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
Rumores dizem, o boato tem-
Rumour has it, rumour has it
Há um rumor, há um rumor
There's a rumour, there's a rumour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donna Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: