The Obscene Phone Call
Dory Previn
A Ligação Importuna
The Obscene Phone Call
Alô, alô
Hello, hello
É do PED
Is this the PED?
Bem eu acabei de receber
Well I just got
Uma ligação importuna
An obscene call
Ele ameaçou a minha vida
He threatened my life
Com uma faca de escoteiro
With a boy scout knife
E um convite ruim para o baile
And a bad invitation to ball
Mas policial por favor
But officer please
Poderia me deixar aliviada
Put me at ease
Você poderia repetir o que acabou de dizer?
Would you repeat what you just said?
Não há nada que você possa
There ain't nothin' that you
Começar a fazer
Can begin to do
Nada até que eu possa provar
Not until I can prove
Que estou morta?
I'm dead?
Alô, oh olá
Hello, oh hi
É do FBI?
Is this the FBI?
Eu recebi uma ligação grosseira
Got at obscene call
Em meu telefone
On the phone
Ele ameaçou a minha vida
He threatened my life
Com uma faca de escoteiro
With a boy scout knife
E eu estou apavorada pois estou totalmente sozinha
And I'm scared 'cause I'm all alone
O que você quis dizer
What d'you mean
Você já está em cena
You're on the scene
Você estava me assistindo a todo esse tempo
You are watching me all the time
Com seus binóculos
You go binoculars trained
Em minha janela, pela vidraça
On my window pain
Apenas para o caso de que eu cometa
Just in case I commit
Um crime?
A crime?
Alô, oh ei
Hello, oh hey
É da CIA
Is this the CIA?
Bem recebi essa ligação
Well this call came
A uma hora atrás
An hour ago
E agora o FBI
And the FBI
Pensa que sou uma espiã
Thinks that I'm a spy
E você me diz que você já sabia disso
And you say you already know
Pois você colocou uma escuta
Cause you got a bug
Em meu tapete de Navajo
In my Navajos rug
E meu telefone foi grampeado
And my telephone's tapped
É claro
Of course
Bem quem permitiu essa brincadeira
Well who permitted this game
Oh o pedido veio
Oh, the orders came
Eles realmente vieram
They all came from
De uma fonte mais acima?
A higher source?
Olá estação a estação
Hello station to station
Nações Unidas
United Nations?
Alguém ligou antes
Someone called before
E foi realmente muito importuno
And it was real obscene
Você poderia intervir?
Would you intervene?
Oh você está muito ocupado
Oh, you're too busy
Pondo um fim a guerra
Ending the war
Com bons tratados e pactos
Well treaties and pacts
Esses são realmente grandes atos
Those are big time acts
Acabar com a guerra exige coragem e ousadia
Ending war takes guts and gall
Mas você terá alguma vez tentado descobrir
But did you ever explore
O que as inicia?
What begins a war?
Elas começam com uma
It begins with
Ligação importuna!
An obscene call!
Alô Deus
Hello GOD
Olá sou eu
Hello this is me
Escute Deus, tem essa ligação
Listen God there's this call
Que eu recebi
That I got
E eu tentei com todos eles
And I've tried them all
Com os pequenos e com os maiores
Tried the big and small
Eu liguei para
I called the
Todos eles inúteis
Whole inoperative lot
Tentei o FBI
I tried the FBI
E a CIA
And the CIA
E os guardiões
And the keepers of
Que mantém o país limpo
The country clean
O que você quer dizer
What do you mean
Você está inclinado a concordar
You're inclined to find
Que minha ligação que é a importuna?
This call of mine obscene?
Mas nós estamos sendo rastreados
But we've been traced
Estamos sendo distanciados
We've been spaced
Nossa humanidade está sendo apagada
We've been human erased
Nós fomos assaltados
We've been mugged
Nós fomos grampeados
We've been bugged
Nós fomos detectados
We've been detected
Nós fomos
We've been
Olá Deus?
Hello God?
Deus?
God?
Nós fomos
We've been
Desconectados!
Disconnected!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dory Previn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: