Tradução gerada automaticamente
Ölüm Almasın
Doğu Bosphorus
Obtendo Morte
Ölüm Almasın
Drops são gritos dolorosos ficou preso
Haykırışlar can yakardı tutsak oldu damlalar
Mc na praia, um dos quais era difícil de Kendiniyse
Kendiniyse zor tutan biri mc vardı sahilimde
Mutluluksa uma foto da minha mão direita a mão esquerda
Sağ elimde mutluluksa sol elimde bir resim
O amor era história passada passou por agora ...!
Sevgi artık bitti geçti mazi oldu geçmişim...!
Você desaparece em sua boca como todo mundo levando o nome de morte
Ölümün adını ağzına alma herkes gibi kaybolursun
As composições, sufocam as ruas que você está aqui
Yok olursun bestelerde boğulursun caddelerde
Luz sai de lado, você sonha em meu quarto
Işık söner odamda bir kenarda hayal kurarsın
Coloca a cabeça no início da época, como sevdiğinse
Kafayı koyduğunda zaman sevdiğinse yanı başında
As pessoas que sofrem a dor seria no amor
Aşık olmak acı verirdi acı verirdi insana
Eu caí no amor com sucesso sangramento salga
Yarama kanama tuz basma bende aşık oldum
Eu vi o sofrimento que é amigável, como dirigir
Bende dostu gördüm yani yanı başımda acı çeken
No entanto, ao meu lado eu vi um amigo muito carinhoso
Bende dostu gördüm oysa yanı başımda çok seven
Erros custam a cada ayrılıktı mesmo tempo
Hatalarında bedeli aynı ayrılıktı her seferde
Ninguém gosta de mim um sentimento mentiroso
Kimse sevmesin beni yalancı duygularla
Consultas encontrado lado a lado com meu irmão
Sorgularla karşılaştı kardeşimle yanyana
Ter querido irmão a chover no céu ...!
Kardeşimle değer verdik gök yüzünde yağmura...!
Yarr me indicar eu recebo a sua morte, pode-se ver ...
Kimse görmesin halimi...ölüm almasın seni benden yarr
Diner que nos ama, dia quantas passa lágrimas allahımm ...!
Kaç günüm geçer göz yaşım diner kim bizi sever allahımm...!
Yarr me indicar eu recebo a sua morte, pode-se ver ...
Kimse görmesin halimi...ölüm almasın seni benden yarr
Diner que nos ama, dia quantas passa lágrimas allahımm ...!
Kaç günüm geçer göz yaşım diner kim bizi sever allahımm...!
A vida é difícil de entender isso e ajudar bulamadıkmı
Hayat zordur anladık ve çare bulamadıkmı
Caminhos separados e olhar distante kalamadıkmı yaşımla
Uzaktı yollar ve göz yaşımla ayrı kalamadıkmı
Devo dizer que deu essa permissão duramadıkmı
Zorunlu verdiler bu izni söyle duramadıkmı
Kuramadıkmıı tempo istedimde acordar amigo ..!
Uyanmak istedimde kanka saati kuramadıkmıı..!
Hoje em dia, o autor focado no meu direito
Bugünlerde sağ kolumdaki yazar duruldu
Aplicar a ordem do final deste verão ele bumuydu
Yaz dedi bu emri uygula sonun bumuydu
Graças a Deus eu estou feliz na vida de mil orações ao Senhor
Mutluyum hayatta bin şükür dualar rabbe
Sev e eu amei o meu irmão anunciado aqui ...!
Sev dedim ve sevdik işte kardeşim duyurdu...!
Que vergonha para aqueles que amam teu gritos
Sevgiler ağlıyorsa sevenleri utansın
Que vergonha para os ministros cegos olhou nos meus olhos
Gözlerim kör bakarsa bakanları utansın
Mergulhos cortes ostentava folhas
Yollarım ayrılırsa geçmise dalar
E diga-me os meus sonhos se desvanece rosas brancas ..!
Ve güllerim beyazsa söyle hayallerim kararsın..!
Porra, não é isso que eu disse ser os governantes do
Beddua değil bu söylediklerim be hakimim
Se você não me diga o que é a minha decisão crime ser af
Suçum nedir yoksa ver kararı söyle af ola
Canções escritas linhas sefildi
Şarkılar yazıldı satırlarım sefildi
A vida é tristeza começou a lutar uma pausa ...!
Hayat mücadeleyle başladı üzüntüler mola...!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doğu Bosphorus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: