Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 848

30 for 30 Freestyle (feat. Future)

Drake

Letra

30 para 30 Freestyle

30 for 30 Freestyle (feat. Future)

Nunca pensei que estaria falando dessa perspectiva
Never thought I'd be talking from this perspective

Mas eu não tenho certeza do que mais você esperava
But I'm not really sure what else you expected

Quando os superiores
When the higher-ups

Todos se juntam como um coletivo
Have all come together as a collective

Com conspirações para acabar com minha corrida
With conspiracies to end my run

E me mande uma mensagem
And send me a message

40, você recebeu a mensagem?
40, Did you get the message?

Porque eu acabei de checar meu telefone e não entendi
Cause I just checked my phone and I didn't get it

Quero dizer, eu digo sem chapéu por um esforço sólido
I mean, I say hats off for a solid effort

Mas nós não vacilamos por um segundo, nós juntamos nossas coisas
But we didn't flinch for a second, we got our shit together

Sim, não aqui para lutar guerras
Yeah, not here to fight wars

Mas os manos querem falar altas pontuações
But niggas wanna talk high scores

Festa apenas mergulhada em um Porsche branco
Party just dipped off in a white Porsche

E eu acabei de sair do jantar
And I just came from dinner

Onde eu comi algumas vieiras bem grelhadas
Where I ate some well done seared scallops

Isso era para morrer
That were to die for

Mas eu tenho peixe maior para fritar
But I got bigger fish to fry

Estou falando de merda maior do que você e eu
I'm talking bigger shit than you and I

As crianças estão perdendo vidas, me assustaram de perder as minhas
Kids are losin' lives, got me scared of losing mine

E se eu mantiver minha língua sobre isso, eu serei crucificado
And if I hold my tongue about it, I get crucified

Escreveu esta merda em um vôo acidentado em uma noite de verão
Wrote this shit on a bumpy flight on a summer night

Voando sobre chattanooga
Flying over chattanooga

Aqui tentando espalhar o movimento
Out here trying to spread the movement

Acabei de receber o Mercedes pullman
I just got me the Mercedes pullman

Vocês, niggas, nunca ouviram falar sobre isso, você tem que pegar o Google
You niggas never heard of it, you gotta hit up Google

De volta à cidade, a merda está ficando brutal
Back in the city, shit is getting brutal

Essas crianças vão bater seu macarrão
These kids'll hit your noodle

Então leve uma garota ao cinema
Then take a girl to the movies

Eles estão saindo de ambos os lados
They've been dropping out on both sides

Nós não estamos nisso, apenas passamos de fantasma
We ain't in it, we just ghost ride

A caneta está funcionando se vocês manos precisarem de algumas linhas fantasmas
The pen is working if you niggas need some ghost lines

Eu pensei que você queria o seu como eu quero o meu
I thought you wanted yours like I want mine

Eu acho que você acabou de fazer movimentos em seu próprio tempo
I guess you just making moves on your own time

Mas apenas saiba que será janeiro em nenhum momento
But just know it'll be January in no time

E sua ausência é muito preocupante
And your absence is very concerning

É como se você fosse de férias sem planos de voltar
It's like you went on vacation with no plan of returning

Merda é puramente para o esporte, eu preciso de um 30 para 30
Shit is purely for sport, I need a 30 for 30

Banners estão prontos para o caso de precisarmos retirar sua camisa
Banners are ready in case we need to retire your jersey

Eu tenho um clube na arena de aves de rapina
I got a club in the raptors arena

Campeonatos, celebrações durante temporadas regulares
Championships, celebrations during regular seasons

Teste de paternidade para mulheres com quem nunca dormi
Paternity testing for women that I never slept with

Eu sou legalmente obrigado se eles pedirem
I'm legally obligated if they request it

Tanta ação legal como eu sou michael jackson
So much legal action like I'm michael jackson

Felizmente, eu sou ótimo em evitar distrações
Luckily, I'm great at avoiding distraction

Usado para não dar reação, agora estou exagerando
Used to give no reaction, now I'm overreacting

Ah nego, essa merda tem que ir de platina
Ah nigga, that shit gotta go platinum

Eu apenas escutei mais perto dos meus sonhos
I just listened to closer to my dreams

De olhos arregalados e sem instrução aos 19 anos
Wide eyed and uneducated at 19

Eu não posso rap assim, todo jovem e ingênuo
I can't rap like that, all young and naive

Não depois de toda a merda que eu vi e das coisas que eu acredito
Not after all of the shit I've seen and the things I believe

Mudando drasticamente, obrigado por toda sua paciência
Drastically changing, thank you for all your patience

Eu só estou em um espaço diferente e escolho abraçá-lo
I'm just in a different space and I choose to embrace it

4 000 pés quadrados não são tão espaçosos
4, 000 Square feet just isn't as spacious

Você me amou de volta no porão
You loved me back in the basement

Acho que é o que nós fazemos
Guess it is what we make it

Estou cansado de trocas desajeitadas
I'm tired of awkward exchanges

E as formas tortas de nigga
And nigga's crooked ways

Cansado de champanhe brindando com pessoas que olham para longe
Tired of champagne toasts with people that look away

Peyton e eli quando manos
Peyton and eli when niggas

Me chamou de irmão o começo da temporada
Called me they brother the season start

E eu não quero ver você acabar com nada
And I don't wanna see you end up with nothing

Você joga a palavra família
Y'all throw the word family

Em torno de muita discussão
Around too much in discussion

Temporada de rookie, eu nunca teria pensado que isso estava vindo
Rookie season, I would've never thought this was coming

Os joelhos dão fora
They knees give out

E eles passam para você de repente
And they passing to you all of a sudden

Agora você é quem está recebendo baldes
Now you the one getting buckets

Eles colocam seus braços ao seu redor
They put their arm around you

Agora você está se tornando muletas
Now you becoming the crutches

As crianças pegaram seu número
Kids got on your number

Porque você é quem eles olham
Cause you the one they look up to

E as mulheres que você viu na TV parecem melhor em pessoa
And women that you seen on TV look better in person

E ou eles querem te foder ou te convencer
And either they wanna fuck you or convince you

Que eles possam ver para onde vai a partir daí
That they can to see where it goes from there

Mas essas não são as garotas de Brampton
But these ain't the girls from brampton

Isso não é aquela ação local
This ain't that local action

Os odiadores apenas me trazendo
The haters just bringing me

E meu povo mais perto, na verdade
And my people closer, actually

O que aconteceu com as coisas que vocês manos disseram
What happened to the things you niggas said

Deveria acontecer?
Was supposed to happen?

Somos nós apenas devemos ignorar o fato
Are we just supposed to ignore the fact

Isso nunca aconteceu?
That it never happened?

Nós só deveríamos pegar a torta e depois dividir em duas?
We just supposed to get the pie and then split it in two?

Deveria esquecer seus erros
Supposed to forget your mistakes

Mas não se esqueça de você?
But not forget about you?

Meu plano era sempre fazer
My plan was always to make

O produto salta da prateleira
The product jump off the shelf

E trate o dinheiro como segredos
And treat the money like secrets

Mantenha essa merda para nós mesmos
Keep that shit to ourselves

Papi champu, jovem pablito de seis Dios
Papi champú, young pablito de seis Dios

6 Deus, eu acho que
6 G-o-d, I think I

Foi destinado para essa merda
Was destined for this shit

Quando eu estava em volta de keyhia cole e t. Eu
When I was 'round keyshia cole and t. I

E jovem dro estava saindo com não sou eu
And young dro was popping off with ain't I

Bem antes dos manos terem que distribuir
Way before niggas had they hands out

Como eles estão fazendo macarena
Like they doing macarena

Mas quem sou eu para reclamar agora
But who am I to complain now

Eu ainda estou por perto, eles sabem
I'm still around, they know

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção