Tradução gerada automaticamente
8 Out Of 10
Drake
8 de 10
8 Out Of 10
Muito rico para quem? Vocês ficaram ricos novamente
Too rich for who? Y'all just got rich again
Quem segura o microfone e gosta de matar seus amigos?
Who grips the mic and likes to kill their friends?
Eu nunca fui do tipo que faz as pazes
I never been the type make amends
Se merda estava em um oito nós gostamos de
If shit was at a eight we like to
Nós gostamos de
We like to
Nós gostamos de
We like to
Sim, se a merda estava em um oito nós gostamos de torná-lo um dez
Yeah, if shit was at a eight we like to make it a ten
Maravilha enviou isso, eu estou indo até o fim
Wonder sent this in, I'm going up all the way
Eu não gosto de falar quando não há mais nada a dizer
I don't like to talk when there's nothing left to say
Drizzy pela queda, o jogo está em desordem
Drizzy by the drop, the game is in disarray
Eu diria para você me ouvir, mas nós dois sabemos o final do dia
I'd tell you to hear me out but we both know end of the day
Sua irmã está pressionando o jogo
Your sister is pressin' play
Seu treinador está pressionando o jogo
Your trainer is pressin' play
Seu wifey, sua esposa, seu wifey
Your wifey, your wifey, your wifey
Eu tenho que respirar profundamente quando eu pego uma atitude
I gotta breathe in real deep when I catch a attitude
Eu tenho um nível inteiro que eu posso usar
I got a whole 'nother level that I can tap into
Max disse que eles só abençoam quando se ligam a você
Max said they only bless when they attached to you
As únicas batidas mortas são as batidas pelas quais fui rapper
The only dead beats is the beats I been rappin' to
E o produto ainda é o melhor
And the product is still the best though
Só é bom na minha cidade porque eu disse isso
It's only good in my city 'cause I said so
Apenas o homem de 50 propriedade, eu tive que polir uma sensação como presto, voila, tada
Just the 50 estate man, I had to cop a feel like presto, voila, tada
Nunca uma questão de poderia eu ou deveria
Never a matter of could I or should I
Beije meu filho em sua testa e beije seu traseiro adeus
Kiss my son on his forehead and kiss your ass goodbye
Por sorte, estou decidido a ser um bom rapaz
As luck would have it I'm settled into my role as a good guy
Eu acho que a sorte está do seu lado
I guess luck is on your side
Eu acho que a sorte está do seu lado
I guess luck is on your side
Todos os setes, sem sixes
All sevens, no sixes
Descanse, pegue um olho fechado
Rest easy get some shut eye
Aguenta aguenta
Hold on, hold on
Mas eu sinto falta de fazer eles pagarem
But I-- miss makin' 'em pay
Teve um caminho de Will Smith até o palco
Had a path from Will Smith crib to the stage
Três shows estrangeiros, mas eu joguei o Staples hoje
Three foreign shows, but I played Staples today
O bairro é fumado, você fica seguro neste lugar
The neighborhood is smoked, y'all stay safe in this place
Drizzy prestes a cair, o jogo está em desordem
Drizzy about to drop, the game is in disarray
Eu diria para você me ouvir, mas nós dois sabemos o final do dia
I'd tell you to hear me out but we both know end of the day
Seus manos estão pressionando o jogo
Your niggas is pressin' play
Sua babá está pressionando o jogo
Your nanny is pressin' play
Seu wifey, seu wifey, seu wifey, seu wifey
Your wifey, your wifey, your wifey, your wifey
Tive que ir e aperte reset, agora nós aqui
Had to go and hit reset, now we here
Eu estive no topo por três sets por três anos
I been on top for three sets for three years
Eu não posso estar perto dos manos com os quais você minglin
I can't be around the niggas you minglin' with
Eu não posso voar se não posso sentar na asa dessa merda
I can't fly if I can't sit on the wing of this shit
Tente pagar menos
Try to pay it less mind
Eles estão me vigiando como se eu estivesse pagando da próxima vez
They been keepin' tabs on me like I be payin' next time
Eu acho que sinto um pouco do outro lado
I think I sense a little feel from the other side
Vans brancas estacionadas do outro lado da rua, caras reais e sutis
White vans parked across the street, real subtle guys
Sim, nunca uma questão de eu poderia, eu deveria
Yeah, never a matter of could I, should I
Beije minha mãe na testa, depois beije sua bunda, adeus
Kiss my mom on the forehead, then kiss your ass goodbye
Por sorte, estou decidido a ser um bom rapaz
As luck would have it I'm settled into my role as a good guy
Eu acho que a sorte está do seu lado
I guess luck is on your side
Eu acho que a sorte está do seu lado
I guess luck is on your side
Todos os setes, sem sixes
All sevens, no sixes
Descanse, pegue um olho fechado
Rest easy get some shut eye
Aguenta aguenta
Hold on, hold on
Mas eu (haha)
But I-- (haha)
Mas eu não posso discutir com você
But I can't argue with you
Não! Você está louco!
No! You mad!
Olhe para você! Você está louco!
Look at you! You mad!
Você é grande louco! (hahaha)
You big mad! (hahaha)
Eu estou feliz!
I'm happy!
Me deixe em paz!
Leave me alone!
Eu estive segurando em algo - dinheiro
I been holdin' on to something - money
Muito dinheiro
A lot of money
Eu não sou pago para discutir com você
I don't get paid to argue with you
Não! Quem é você?
No! Who is you?
Você não é ninguém
You ain't nobody
Você está louco!
You mad!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: