Tradução gerada automaticamente
Daylight
Drake
Luz do dia
Daylight
Vocês são todos um bando de idiotas
You're all a bunch of fucking assholes
Sabe por quê?
You know why?
Vocês não têm coragem de ser o que querem ser
You don't have the guts to be what you wanna be
Vocês precisam de pessoas como eu
You need people like me
Vocês precisam de pessoas como eu para que possam apontar seus dedos malditos
You need people like me so you can point your fucking fingers
E dizer que sou o vilão
And say that's the bad guy
Sim
Yeah
808 Mafia
808 mafia
Grah
Grah
Trato todas as minhas ex como Testemunhas de Jeová
Treat all my exes like jehovah's witnesses
Liberto todos os cachorros e fodo todas as testemunhas
Free all the dogs and fuck all the witnesses
Eles estão sentados, nós estamos em negócios
They sittin' down, we standin' on business
Ayy, em negócios
Ayy, standin' on business
Em negócios
Standin' on business
Em negócios
Standin' on business
Em negócios, ooh
Standin' on, ooh
Estou tentando transar com todas as garotas que se parecem com a minha ex
I'm tryna fuck all the bitches that look like my ex
Estou deixando ela irritada, sou muito complexo
I'm makin' her vex, I'm too complex
Carrego um monte de ouro no meu pescoço
I carry a whole lotta gold on my neck
Ele fala mal, ele vai parar no lago
He talkin' down, he get put in a lake
Capo é o tipo que aparece no velório
Capo the type to show up to the wake
Estou chapado, não sei o que tomar
I'm geekin' hard, don't know what to take
Não sei o que tomei
Don't know what I took
Meu parceiro foi preso por agir como um livro
My doggy got booked for actin' like book
Ele atirou neles... (Droga)
He shot 'em in... (damn)
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
(Atirou nele, ele atirou nele, o quê? Atirou nele, o quê?)
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
Atirou nele à luz do dia (Plena luz do dia)
Shot him in daylight (broad day)
Ela foi para Joubin, ela comprou um corpo
She went to joubin, she bought a body
Eu não estava lá quando pegaram o corpo
I wasn't there when they caught the body
TBS acha que eu comprei o corpo
Tbs think that I bought the body
A internet jura que eu comprei o corpo
Internet swear that I bought the body
Precisa de mais do que isso para matar alguém
Take more than that to go pop somebody
Esses caras falam de todo mundo
Them niggas talk about everybody
Então, na surdina, estou feliz que eles pegaram alguém, mano, o quê?
So lowkey I'm happy they got somebody, nigga, what?
Tipo, o que tem no seu sapato? Nós socamos caras
Like what's in your shoe? We sockin' niggas
Tipo, o que tem no seu pulso? Nós vigiamos caras
Like what's on your wrist? We clockin' niggas
Tipo, tem alguém em casa? Nós batemos em caras
Like anyone home? We knockin' niggas
Somos desajeitados pra caramba, derrubamos caras
We clumsy as fuck, we droppin' niggas
Tipo, show do Lenny Kravitz, estamos detonando caras
Like lenny kravitz show, we rockin' niggas
Tipo, tênis indoor, estamos esmagando caras
Like tennis indoors, we squashin' niggas
Tipo, combo número um, estamos surrando caras, mano, o quê?
Like combo number one, we whoppin' niggas, nigga, what?
Agarramos a garota dele e deixamos um bilhete
We grabbin' his girl and we leavin' a note
Ela terminou com ele e apagou uma postagem
She broke up with him and deleted a post
Ela disse que era vegana, mas está comendo um bode (O quê?)
She said she was vegan, she eatin' a goat (what?)
Estou chapado, sei como parece
I'm geekin' hard, I know how it look
Não sei o que tomar, não sei o que tomei
Don't know to take, don't know what I took
Meu parceiro foi preso por agir como um livro
My doggy got booked for actin' like book
Ele atirou neles... (O quê?)
He shot 'em in (what?)
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
(Atirou nele, ele atirou nele, o quê? Atirou nele, o quê?)
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight
Atirou nele à luz do dia (Plena luz)
Shot him in daylight (broad)
Não fale assim com o meu homem
Don't talk to my man like that
Eu gosto quando você gosta
I like it when you like it
Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man
Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man
Não fale assim com o meu homem
Don't talk to my man like that
Eu gosto quando você gosta
I like it when you like it
Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man
Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man
Você sabe qual você quer
You know which one you want
Não me importo qual você quer
I don't care which one you want
Você pode pegar o que quiser
You can take whatever
Não me importo com o que você faz
I don't care what you do
Eu sempre estarei, observando por você
I will always, watchin' for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: