Tradução gerada automaticamente
Evil Ways (feat. J. Cole)
Drake
Caminhos Maldosos (part. J. Cole)
Evil Ways (feat. J. Cole)
Sim (oh, baby, seja honesta consigo mesma)
Yeah (oh, baby, be honest with yourself)
Sim
Yeah
Tudo de bom, tudo puro (há coisas na vida e você sabe)
Everything good, everything pure (there's some things in life and you know)
(Oh, caminhos, se você quer manter aquele cara)
(Ooh, ways, if you wanna keep that guy)
Tudo puro
Everything pure
(Você precisa mudar seus caminhos maldosos, se você quer manter aquele...)
(You've got to change your evil ways, if you wanna keep that—)
Sim, eu tenho alguns caminhos maldosos
Yeah, I got some evil ways
Mesmo através dos óculos, você pode ver o olhar
Even through the glasses, you can see the gaze
Para encontrar o caminho até o topo, essa merda vai ser um labirinto
To find your way up to the top, this shit gon' be a maze
Volkswagen, merda, do jeito que estou correndo, tocando Beatles
Volkswagon, shit the way I'm runnin' beatles' plays
Sim, e estamos nos conectando como se tivéssemos libertado os escravos
Yeah, and we linkin' like we freed the slaves
Eu conquistei o inferno, andei pela cidade e incendiei meus pés
I conquered hell, I walked the 'ville and set my feet ablaze
Meu coração endurece a cada ano como tênis que a Adidas fez
My heart hardens every year like sneakers that Adidas made
Eu nunca fiz o VMA, não preciso de elogios
I never did the vmas, I'm not in need of praise
Todo louvor aos pecadores nascidos, Jesus salva
All praise to the born sinners Jesus saves
Meus irmãos correndo pela cidade como os Boinas Verdes
My brothers runnin' through the 6ix like the green berets
Brigando com um bloco que está a quinhentos pés de distância
Beefin' with a block that's five hundred feet away
Roda da fortuna, merda, eles dizem que precisam de uma k
Wheel of fortune, shit, the way they say they need a k
Não, uh, eu só preciso de um aumento
Nah, uh, I only need a raise
E um cofre para guardar essas batatas fritas
And a safe to stash these frito lays
Os tempos eram difíceis, eu vi minha mãe se esforçando para conseguir dinheiro apenas para pagar as contas
Times was hard, I watched my mama robbin' hard just to get peter paid
E agora meu dinheiro está dobrado como quando os professores não querem que os colegas vejam suas notas
And now my paper folded like when teachers don't want classmates to see your grade
O tempo está passando rápido, vejo os fios grisalhos saindo dessa barba, mas é estranho porque sinto que nem envelheci (sim)
Time is speedin' now, I see the greys pokin' out this beard, but it's weird 'cause I feel like I ain't even age (yeah)
Vocês aproveitam a raiva, pés firmemente plantados para essas preciosas flores que me foram entregues, me vejam ser o vaso
Y'all seize the rage, feet firmly planted for these precious flowers I've been handed, watch me be the vase
Cara, estou vivendo o caminho do Carlito
Man, I'm livin' out carlito's way
Vocês não estão ganhando dinheiro, estão em uma fase cetogênica
You niggas ain't gettin' no bread, you in a keto phase
Sabedoria saindo da minha boca como uma dor de dentes
Wisdom comin' out my mouth like some teethin' pain
Meu carro costumava ter telas onde tocava o DVD do SMACK
My whip used to have the seat displays where S-M-A-C-K DVD would play
Zopiclone, baby, não consigo descansar sem os remédios para dormir
Zopiclone baby, I can't rest without the sleepin' AIDS
Comprei joias para esse cara, elas são leves, vamos reavaliar
Bought this nigga jewels, these shits is light, let's get it reappraised
Aposto que você vê o preço e vai ficar surpreso
I bet you see the price and you gon' be amazed
E o mano não fez isso, ele é como uma obra de arte, juiz, ele foi incriminado
And broski didn't do it, he like a piece of art, judge, he was framed
Alguns alimentam os policiais para receber um salário
Some feed the j's to receive a wage
Cocaína fazendo o nariz sangrar como os assentos onde você não consegue ver o palco
Coke got they nose bleedin' like the seats where you can't see the stage
Lá em cima nas arenas onde eles veem seus favoritos
High up in arenas where they see their faves
Aka eu e o Drizzy Drake, somos a onda
Aka me and drizzy drake, we the wave
Uh, sim, somos a onda
Uh, yeah, we the wave
Como Christian Combs com uma escova na mão depois de passar o gel
Like christian combs with a brush in his hand once the grease is laid
Isso é 360 como o contrato com a gravadora que você assinou para pagar sua equipe
Shit is 360 like the label deal you signed to get your people paid
Eu, eu tenho ingressos como um guarda de trânsito
Me, I got tickets like a meter maid
E 21, meu mano, como se estivesse comemorando a maioridade
And 21 my nigga like he celebrate a legal age
Da próxima vez que eu encontrar Rosalía
Next time I get in rosalia face
Espero que ela diga ao seu povo que precisamos de espaço
I hope she tell her people that we need some space
Niggas acham que não vou mandar bala neles, mas como um casamento indiano, isso pode ser arranjado
Niggas think I won't get 'em hit but like like an indian marriage, it could be arranged
Me desrespeite e você pode nos ver no seu quarteirão como um desfile de rua
Diss me, and you just may see us on your block like the street parade
No topo, jogando o jogo do guarda-redes com a coroa
At the top, playin' keeper way with the crown
Nossa vida é um livro aberto, venha e leia uma página
Our life's an open book, come and read a page
Drake pegou uma branquinha que está indo para os dois lados, ela é como a rainha de espadas
Drake pulled a white bitch that's goin' both ways, she like the queen of spades
Estou começando a pensar que os percs são falsos, a maconha deles é adulterada
I'm startin' to think they percs is fake, they weed is laced
Por pensar que é um jogo, se é um jogo, essas ruas seriam a lâmina do bushido
For thinkin' it's a game, if it's a game, these streets would be the bushido's blade
Lâmina no rosto dele e ele nem precisou fazer a barba
Razor to his face and he ain't need a shave
Eu evito confusão, vejo o DNA dos manos sendo rearranjado, estou com o Drizzy em Atlanta, tantos matadores com ele, eles poderiam ser os Braves
I stay out of beef, see niggas' DNA get rearrangedi'm with drizzy in atlanta, so many hitters with that nigga, they could be the braves
O jovem anjo passando por sua fase demoníaca
Young angel goin' through his demon phase
Difícil culpá-los, Deus sabe que esse jogo pode ser depravado
Hard to blame 'em, lord knows this game could be depraved
Horas assustadoras invictas, vocês deveriam ter medo
Scary hours undefeated, y'all should be afraid
Sim, vocês deveriam ter medo
Yeah, y'all should be afraid
Oh, caminhos, se você quer manter aquele cara
Ooh, ways, if you wanna to keep that guy
Você precisa mudar seus caminhos maldosos, se você quer manter aquele...
You've got to change your evil ways, if you wanna keep that—
Oh, baby, seja honesta consigo mesma
Oh, baby, be honest with yourself
Há coisas na vida e você sabe
There's some thing's in life and you know
Oh, caminhos, se você quer manter aquele cara
Ooh, ways, if you wanna to keep that guy
Você precisa mudar seus caminhos maldosos, se você quer manter aquele...
You've got to change your evil ways, if you wanna keep that—
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: