March 14
Drake
14 de Março
March 14
Aqui vamos nós
Here we go
Sim
Yeah
Ontem de manhã foi uma loucura
Yesterday morning was crazy
Eu tive que aceitar o fato de que não é um talvez
I had to come to terms with the fact that it's not a maybe
Essa merda está em pedra, selada e assinada
That shit is in stone, sealed and signed
Ela não é minha amada igual Billie Jean, mas a criança é minha
She not my lover like Billie Jean, but the kid is mine
Sandi costumava me dizer que basta uma vez e tudo que precisou foi uma vez
Sandi used to tell me all it takes is one time, and all it took was one time
Merda, nós nos encontramos apenas duas vezes, duas vezes
Shit, we only met two times, two times
E ambas as vezes não eram como nos novos tempos
And both times were nothin' like the new times
Agora são tempos difíceis, estou aqui na linha de frente
Now it's rough times, I'm out here on front lines
Apenas tentando ter certeza de que eu vejo ele às vezes
Just tryin' to make sure that I see him sometimes
Está quebrando meu espírito
It's breakin' my spirit
Pai solteiro, odeio quando ouço isso
Single father, I hate when I hear it
Eu costumava desafiar meus pais em todos os álbuns
I used to challenge my parents on every album
Agora estou envergonhado de dizer a eles que acabei como co-parente
Now I'm embarrassed to tell 'em I ended up as a co-parent
Sempre prometi a união da família
Always promised the family unit
Eu queria que fosse diferente porque eu já passei por isso
I wanted it to be different because I've been through it
Mas esta é a verdade dura agora
But this is the harsh truth now
E os contos de fadas são guardados para as histórias de ninar que eu te conto agora
And fairy tales are saved for the bedtime stories I tell you now
Eu não quero que você se preocupe com a casa de quem
I don't want you worry 'bout whose house
Você mora, ou quem te ama mais ou quem não está lá
You live at, or who loves you more or who's not there
Quem fez o que com quem antes de você chegar aqui
Who did what to who 'fore you got here
Não, olhe, eu sou muito orgulhoso para deixar isso ficar entre eu e você agora
Nah, look, I'm too proud to let that come between me and you now
Percebi que eu tenho que pensar por dois agora
Realize I gotta think for two now
Eu tenho que fazer isso, é melhor eu fazer isso
I gotta make it, I better make it
Eu prometo se não estiver morto, então estou dedicado
I promise if I'm not dead, then I'm dedicated
Este é o primeiro DNA positivo que celebramos
This the first positive DNA we ever celebrated
Eu não posso esquecer os olhares nos rostos deles
I can't forget the looks on they faces
Recebi a notícia em Miami que agora todos nós temos aqueles que criamos
Got the news in Miami that now we all got ones that we raisin'
Diga ao Gelo para trazer um pouco de Mod Rosé e os Baccarats
Tell Gelo bring some Mod Rosé and the Baccarats out
Para nossos aplausos para a próxima geração
For our cheers to the next generation
Mas este brinde de champanhe é de curta duração
But this Champagne toast is short-lived
Eu tenho um berço vazio na minha casa vazia
I got an empty crib in my empty crib
Eu só te conheci uma vez, te apresentei a Saint Nick
I only met you one time, introduced you to Saint Nick
Acho que ele deve ter te trazido uns vinte presentes
I think he must've brought you like twenty gifts
Sua mãe diz que você está crescendo tão rápido que eles nem cabem
Your mother say you growin' so fast that they don't even really fit
Mas cara, você sabe
But man, you know
Eu ainda tinha que conseguir isso para o meu garoto, você sabe
I still had to get it for my boy though, you know
Você ainda não conheceu seu avô, aquele nego é uma delírio
You haven't met your grandfather yet, that nigga a trip
Ele provavelmente poderia ter feito stand up
He probably could'a did stand-up
Sim, mas ao mesmo tempo, ele é um stand up
Yeah, but at the same time, he's a stand up
E é assim que você vai ser quando for a hora de ser homem
And that's how you gon' be when it's time to man up
Bebê de outubro por ironia, é claro
October baby for irony's sake, of course
Eu tenho esse 11 tatuado para alguém, agora é seu
I got this 11 tatted for somebody, now it's yours
E acredite em mim, mal posso esperar para fazer mais cem
And believe me, I can't wait to get a hundred more
Desculpe, estou desabafando, tentando cobrir o chão
Sorry I'm ventin', tryna cover ground
Eles disseram que em duas semanas, você deve vir na cidade
They said that in two weeks, you're supposed to come in town
Espero que quando você ouvir isso
Hopefully by the time you hear this
Eu e sua mãe estejamos ao redor
Me and your mother will have come around
Em vez de sempre cortar um ao outro
Instead of always cuttin' each other down
Se Deus quiser, eu tenho um bom pressentimento
God willin', I got a good feelin'
Você tem um bom espírito
You got a good spirit
Falaremos mais quando você ouvir isso, meu amigo
We'll talk more when you hear this, my G
Estou mudando de garoto para um homem
I'm changing from boy to a man
Ninguém para me guiar, estou sozinho
No one to guide me, I'm all alone
Ninguém para chorar
No one to cry on
Eu preciso de abrigo da chuva, para aliviar a dor
I need shelter from the rain, to ease the pain
De mudar de garoto para um homem
Of changing from boy to a man
Ninguém para me guiar, estou sozinho
No one to guide me, I'm all alone
Ninguém para chorar
No one to cry on
Eu preciso de abrigo da chuva, para aliviar a dor
I need shelter from the rain, to ease the pain
De mudar de garoto para um homem
Of changing from boy to a man
Estou sozinho
I'm all alone
Ninguém para chorar
No one to cry on
Eu preciso de abrigo da chuva, para aliviar a dor
I need shelter from the rain, to ease the pain
De mudar de garoto para um homem
Of changing from boy to a man
Aqui vamos nós novamente
Here we go again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: