Sticky
Drake
Pegajoso
Sticky
Ei
Ayy
Homer pendurado no meu pescoço
Homer hanging on my neck
A pulseira combina com o conjunto
The bracelet matches the set
Meu irmão nomeou seu relógio de Nadal
My brother name his ting Nadal
Parem parar com todo esse pra lá e pra cá na internet
Let's stop all that back and forth over the net
Minha mãe queria que eu fosse um corporativo
My momma wish I woulda went cooperate
Ela queria que eu fosse um executivo
She wish I woulda went exec'
Eu ainda virei um CEO pra ter um estilo de vida que ela respeita
I still turn to a CEO so the lifestyle she respect
Ayy, duas corridas até Quebec
Ayy, two sprinters to Quebec
Querida, cadê o meu beijo?
Chérie, où est mon bec?
Eles só deixam os caras convidar um, por isso eu nunca apareço no Met
They only givin' niggas plus ones, so I never pull up to the Met
Você sabe que eu tenho que levar a galera
You know I gotta bring the set
Você sabe que eu tenho que levar o G-Block
You know I gotta bring the G-block
Você sabe que eu tenho que levar o D-Block
You know I gotta bring the D-block
Porque você sabe como fica pegajoso (ei)
'Causе you know how sticky it get (ayy)
Você sabe como fica pegajoso (ei)
You know how sticky it get (ayy)
Você sabe como fica pegajoso (ei)
You know how sticky it get (ayy)
Você sabe como fica pegajoso (ei)
You know how sticky it gеt (ayy)
Ela quer que eu brinque com aquela buceta (ei)
She want me to play with that cat (ayy)
Ela ama como eu tô deixando ela molhada (ei)
She lovin' how I'm makin' her wet (ayy)
Você sabe como fica pegajoso (ei)
You know how sticky it get (ayy)
Aí Eric, traga as garotas pro palco
Ayo Eric, bring them girls to the stage
Porque alguém tá sendo pago e
'Cause somebody's getting paid and
Libertem o Big Slime da cadeia
Free big slime out the cage and
Essa mina tenta ser legal, mas
Shawty try to play it cool but
Agora ela queria ter ficado, porque
Now she wish she woulda stayed 'cause
Cada música que eu fiz está
Every song that I made is
Tocando como se eu tivesse me casado (sim)
Ringing like I got engaged (yeah)
Amo meus parceiros, eu não os trocaria (ei)
Love my guys, I wouldn't trade (ayy)
Do berço até o túmulo (ei)
From the cradle to the grave (ayy)
O Gordo me deixou no ritmo (ei)
Gordo got me on the wave (ayy)
O Ant me deixou no ritmo (ei)
Ant got me on the wave (ayy)
Alguns sucessos, agora você ficou corajoso, garoto
Couple hits, now you brave, boy
É melhor vocês se comportarem (o que)
You niggas better behave (what)
Toda essa palpitação seu peito (o que)
All that pumpin' up your chest (what)
Toda essa conversa sobre o melhor (o que)
All that talk about the best (what)
Você sabe como fica pegajoso
You know how sticky it gets
Sim
Yeah
Se eu tô com duas delas, então é um sexo à três
If I'm with two of 'em, then it's a threesome
Se ela tá sozinha, você sabe que ela é uma safada
If she alone, you know she a freak one
Se é uma escolta, é uma policial
If it's an escort, it's a police one
Rei da colina, você sabe que é íngreme
King of the hill, you know it's a steep one
Se estamos juntos, você sabe que é uma rapidinha
If we together, you know it's a brief one
De volta ao oceano, você vai, é um profundo
Back in the ocean you go, it's a, it's a deep one
Perdoem os caras que estão sentimentais, sorte de vocês, não somos civilizados
Forgave niggas in they feelings, lucky for y'all, we don't do civilians
Você disse que eu mudei, eu digo que eu fiz milhões, eu fiz
You say I changed, I say that I'm millions, I did
O ato mais difícil de seguir tá de volta na turnê
The toughest act to follow's back on tour
Maybach Off-road, vidro de Pyrex
Off road, Maybach, Pyrex trap
O Virgil voltou através do garoto, caramba
Virgil came back through the boy, damn
Isso é algo pra mim, esses caras realmente viraram as costas pra mim
That's somethin' to me, niggas really had they back turned to me
Eu não tô falando do meu assistente quando eu digo que esses caras vão embalar algo por mim
I ain't talkin' my assistant when I say niggas down to pack somethin' for me
Então eles pensaram que prepararam a armadilha pra mim
Then they thought they had the trap set for me
Como você realmente acha que foi pra mim?
How you really think that went for me?
Esses caras têm que fazer uma checagem de fatos por mim
Niggas gotta do a fact check for me
Quando tá tudo parado
When everything is put to rest
E todo mundo respira
And everybody takes a breath
E tudo fica resolvido
And everything gets addressed
É você sozinho com seus arrependimentos
It's you alone with your regrets
Toda essa palpitação seu peito
All that pumpin' up your chest
Toda essa conversa sobre o melhor
All that talk about the best
Você sabe como fica pegajoso
You know how sticky it gets
Tipo, nós não deveríamos ter inventado um som tão bom
Like, we weren't supposed to come up with something this clean
Tipo, alguma coisa aconteceu
Like something happened
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: