Worst Behavior
Drake
Pior Comportamento
Worst Behavior
O pior! Porque esses filhas da puta nunca nos amaram
Worst motherfucker never loved us
Esses desgraçados nunca nos amaram
Fucker never loved us
Você ainda não sabia, agora você sabe
You ain't know, now you know now
Eu ainda continuo limpando meus tênis com uma escova de dentes
Still at it, scrub, J's with a toothbrush
Merda, esses caras continuam ouvindo minhas músicas antigas
Shit, niggas still playing my old shit
E enquanto às suas músicas é tipo quando a policia chega nos fazendo perguntas
But your shit is like the police asking us questions
Ninguém sabe de nada
Nigga' we don't know shit
Exercitando, mano eu tô só me exercitando
Flex, nigga I'm just flexin'
Esses caras nunca nos amaram
Nigga never loved us
Parecemos estressados?
Do it look like we stressin'?
Olha só pra você, olha só pra você, olha só pra você
Look at you, look at you, and look at you
Ahh, fico feliz que eles nos escolheram
Ahh, I'm glad that they chose us
Porque cara, isso é uma missão
Command, it's a mission
Tentando lutar até o fim só para ver se vou conseguir
Trying to fight to the finish just to see 'em all finish
Eu tô no meu pior comportamento, não acha?
On my worst behavior, no?
Eles costumavam nunca querer nos ouvir
They used to never want to hear us
Se lembra?
Remember?
Esses filhos da puta nunca nos amaram, se lembra?
Motherfucker never loved us, remember?
Filho da puta, lembra?
Motherfucker, remember?
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfucker never loved us
Eu estou no meu pior comportamento
I'm on my worst behavior
Você nunca esteve fodido
Don't you ever get it fucked up
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfuckers never loved us
Cara, esses filhos da puta nunca nos amaram
Man, motherfuckers never loved us
Pior comportamento
Worst behavior
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfuckers never loved us
Esses desgraçados nunca nos amaram
Fucker never loved us
Pior comportamento
Worst behavior
Espera aí, segura meu telefone
Hold up, hold my phone
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfuckers never loved us
Esses desgraçados nunca nos amaram
Fucker never loved us
Agora você quer enrolar um comigo
Now you want to roll one
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfucker never loved us
E agora em todos os lugares que nós vamos sempre temos nosso copo cheio
So everywhere we go now, full cup
Sempre odiaram o garoto, mas agora o garoto é um homem
Always hated the boy, but now the boy is the man
Filho da puta, eu cresci
Motherfucker, I done grown up
Você me conhece? Você me conhece?
You know me, you know me
Eu sou capaz de fazer qualquer coisa quando se trata dos favores que você me deve
I'm liable to do anything when it comes to that you owe me
Você me deve, você me deve
You owe me, you owe me
Vadia, é melhor ter o meu dinheiro quando eu chegar nessa porra igual ao O.D.B
Bitch, you better have my money when I come for the shit like O.D.B.
Eu tô no meu pior comportamento, não acha?
On my worst behavior, no?
Eles costumavam nunca querer nos ouvir
They used to never want to hear us
Se lembra?
Remember?
Esses filhos da puta nunca nos amaram, se lembra?
Motherfucker never loved us, remember?
Filho da puta, lembra?
Motherfucker, remember?
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfucker never loved us
Eu estou no meu pior comportamento
I'm on my worst behavior
Você nunca esteve fodido
Don't you ever get it fucked up
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfuckers never loved us
Cara, esses filhos da puta nunca nos amaram
Man, motherfuckers never loved us
Pior comportamento
Worst behavior
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfuckers never loved us
Esses desgraçados nunca nos amaram
Fucker never loved us
Pior comportamento
Worst behavior
Quem é bom, quem não é?
Who's hot, who not
Me diz quem arrasa, quem vende nas lojas
Tell me who rock, who sell out in stores
Me diz quem fracassa, quem lançou algo novo
You tell me who flop, who copped the new drop
Cuja às jóias tem pedras preciosas
Whose jewels got rocks
Me diz quem mais faz álbuns de rap que vendem como se fossem música pop
Who else making rap albums doing numbers like its pop
O mesmo velho cara
Same old pimp
Drake! Você sabe que nada mudou. Com esses manos estilosos e engraçados
Drake you know ain't nothing's changed with these funny style niggas
nós mandamos nesse jogo
We done put out of the game
Acabei de pedir algumas bênçãos no túmulo da minha avó
I just ask for some blessings at my grandmother's grave
E voltei pra Los Angeles
And its back to L.A.
Abri o e-mail, olhei minha conta
Open the mail, staring at the check
Tinha o suficiente pra jogar tudo pra cima
Enough to make you throw up
Cara, é absurdo o quanto eu ganho
Man it's gross what I net
Estou com toda a minha galera, partidas de tênis na mansão
I'm with my whole set, tennis matches at the crib
Eu juro que ganhei da Serena Williams quando ela jogou com a mão esquerda
I swear I could be Serena when she playing with her left
Oh, onde fico parece um resort no interior
Oh, where I reside it looks like a resort inside
Mano, da onde suas coisas são?
Nigga, where your shit from?
As minhas são importadas
I imported mine
Bar Mitzvah, dinheiro como se meu nome fosse Mordecai
Bar mitzvah money like my name Mordehigh
Foda-se, eu tô mais que louco
Fuck you bitch, I'm on that high
Minha mãe provavelmente vai ouvir isso e ficar mortificada
My momma probably hear that and be mortified
Esse não é o filho que você criou que costumava pegar o Acura
This ain't the son you raised who used to take the Acura
Às 5 da manhã para gravar Degrassi lá em Morningside
5 a.m. going shoot Degrassi up on Morningside
Por toda essa malandragem eu serei imortalizado
For all the stunting, I'll forever be immortalized
É, indo e voltando à cidade natal
Yeah, back and forth across the border line
Odeio ter que deixar a cidade, mas preciso fazer isso
Hate to leave the city but I've got to do the overtime
Tenho que sair o tempo todo, mesmo quando algum momento é importante
Gone all the time, even the important times
Eu deveria deixar você sabendo que eu voltei e agora tô no meu pior comportamento
I should let you know ahead of time I'm coming back on my worst behavior
Se lembra?
Remember?
Se lembra?
Remember?
Filho da puta
Motherfucker
Se lembra?
Remember?
Espera aí, segura meu telefone, eles costumavam nunca querer nos ouvir
Hold up, hold my phone, they used to never want to hear us
Lembra?
Remember?
Esses filhos da puta nunca nos amaram
Motherfucker never loved us
Lembra?
Remember?
Filho da puta
Motherfucker
Lembra?
Remember?
Pior comportamento
Worst behavior
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: