
Hollow Years
Dream Theater
Anos Vazios
Hollow Years
Ele é o tipo de homemHe's just the kind of man
Do qual você ouve falarYou hear about
Que abandonaria a famíliaWho leaves his family for
Por uma saída mais fácilAn easy out
Eles nunca viram os sinaisThey never saw the signs
E ele nunca disse uma palavraHe never said a word
Ele não conseguia aguentar mais um diaHe couldn't take another day
Carregue-me para a orla da praiaCarry me to the shoreline
Enterre-me na areiaBury me in the sand
Leve-me através da águaWalk me across the water
E talvez você entenderáAnd maybe you'll understand
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
É retirada de cima de seus ombrosIs lifted off your shoulders
Uma vez que a nuvem que choveOnce the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desapareceOver your head disappears
O barulho que você ouviráThe noise that you'll hear
É o desmoronar de anos vaziosIs the crashing down of hollow years
Ela não é o tipo de garotaShe's not the kind of girl
Da qual você ouve falarYou hear about
Ela nunca desejará outroShe'll never want another
E ela nunca estará sóShe'll never be without
Ela lhe dará todos os sinaisShe'll give you all the signs
Ela lhe contará tudoShe'll tell you everything
E então te dará as costas e irá emboraThen turn around and walk away
Carregue-me para a orla da praiaCarry me to the shoreline
Enterre-me na areiaBury me in the sand
(Pelas ondas)(Into the waves)
Leve-me através da águaWalk me across the water
E talvez você entenderáAnd maybe you'll understand
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
(Uma vez que a pedra)(Once the stone)
É retirada de cima de seus ombrosIs lifted off your shoulders
Uma vez que a nuvem que choveOnce the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desapareceOver your head disappears
O barulho que você ouviráThe noise that you'll hear
É o desmoronar de anos vaziosIs the crashing down of hollow years
Carregue-me para a orla da praiaCarry me to the shoreline
Enterre-me na areiaBury me in the sand
(Pelas ondas)(Into the waves)
Leve-me através da águaWalk me across the water
E talvez você entenderáAnd maybe you'll understand
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
É retirada de cima de seus ombrosIs lifted off your shoulders
Uma vez que a nuvem que choveOnce the cloud that's raining
Sobre sua cabeça desapareceOver your head disappears
O barulho que você ouviráThe noise that you'll hear
É o desmoronar de anos vaziosIs the crashing down of hollow years
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
(O barulho que você ouvirá,)(The sound you'll hear,)
Uma vez que a pedraOnce the stone
(o desmoronar)(the crashing)
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
(de anos vazios)(down of hollow years)
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
Uma vez que a pedraOnce the stone
Sob a qual você rastejaYou're crawling under
(O barulho que você ouvirá, o desmoronar de anos vazios)(The sound you'll hear, the crashing down of hollow years)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: