Nandodemo

こみあげてくる涙を何回拭いたら
伝えたい言葉は届くだろう
誰かや何かに怒っても
出口はないなら

何度でも何度でも何度でも
立ち上がり呼ぶよ
君の名前声が枯れるまで

悔しくて苦しくて
頑張ってもどうしようもない時も

君を思い出すよ
一万回駄目でへとへとになっても
一万一回目は何か変わるかもしれない

口にする度
本当に伝えたい言葉は
ポロポロと零れて逃げて行く

悲しみに支配されてただ
潰されるのなら

落ち込んでやる気も失くして
頑張れない時も君を思い出すよ
一万回駄目でカッコ悪くても
一万一回目は何か変わるかもしれない

前を向いてしがみついて
胸掻きむしって
諦めないで逆境

君の歌を思い出すよ
この先もつまずいて
傷ついて傷つけて
終わりのないやり場のないイカリさえ
もどかしく抱きながらOH

どうしてわからないんだ
伝わらないんだ
あえぎまくきながら
自分と戦ってみるよ

一万回駄目で望み無くなっても
一万一回目は来る

君を呼ぶ声力にしていくよ
何度も
明日がその一万一回目かも
知れない

Nandodemo (Tradução)

Quantas vezes preciso enxugar as lágrimas
Para que as minhas palavras te alcancem?
Não adianta ter raiva de alguém ou de algo
Para encontrar a saída
*Quantas vezes for preciso
Vou me levantar e chamar seu nome
Até ficar rouca
**Mesmo que esteja frustrada e atormentada
Vivendo os piores momentos
Vou pensar em você
Mesmo que esteja exausta
Depois de fracassar dez mil vezes
Quem sabe
A 10.001ª tentativa pode mudar algo
Toda vez que eu tento
As palavras que realmente quero dizer
Caem da minha boca para fugir
Antes de ser dominada
E esmagada pela tristeza
(*BIS)
Mesmo que esteja deprimida e desmotivada
Sem vontade de me esforçar
Vou pensar em você
Mesmo que esteja envergonhada
Depois de fracassar dez mil vezes
A 10.001ª tentativa pode mudar algo
Olhe para frente, segure
Arranhe o peito
Não desista e grite!
(*BIS)
(**BIS)
Vou me lembrar de sua música
Sei que continuarei tropençando
Levando e magoando nessa vida
Sem saber o que fazer
Com a raiva infinita sem saída
Por que não entende o que eu digo?
Ofegando e lamentando
Vou lutar comigo
Mesmo que perca a esperança
Depois de fracassar dez mil vezes
Chegará a 10.001ª vez
Vou me animar com esta voz que te chama
Quantas vezes for preciso
Quem sabe
Amanhã chegará a 10.001ª vez

Composição: Masato Nakamura / Yoshida Miwa