Last September
Duff McKagan
Setembro Passado
Last September
Eu sei que ela não consegue lembrar
I know she can't remember
Eles disseram que há muita dor
They said there's too much pain
Aconteceu no setembro passado
It happened last September
De algum homem familiar
From some familiar man
Por que ela teria que pensar sobre o plano dela?
Why'd she have to think about her plan?
E por que ela tem sido tão gentil e compreensiva?
And why's she been so kind and understanding?
Para fugir, encontrar um grito, um apelo frenético contra a dor
To get away, find a scream, a frantic plea against the pain
A mãe dele não criou um homem
His mama didn't raise a man
Ele foi e perdeu a paciência
He went and lost his temper
Ele foi e perdeu a cabeça
He went and lost his brain
As lágrimas dela arrancaram sua raiva
Her tears pried his anger
Ele enviou-o em um ranger
It sent him in a ranger
É cego, o que você vestiu, ele disse que você planejou
It's blind, what you wore, he said you planned it
Uma mentira para si mesmo, disse que você poderia correr
A lie to himself, said you could ran
Ela disse não, ele disse sim
She said no, he said yes
Você a derrubou e sufocou o pescoço dela
You took her down and choked her neck
A mãe dele não criou um homem
His mama didn't raise a man
Segredos mais sombrios são soltos
Darkest secrets get released
Estes porcos maníacos e sua doença
These manic pigs and their disease
Ele chora quando fica o que vem à sua maneira
He cries when it gets what comes his way
A mãe dele não criou um homem
His mama didn't raise a man
Segredos mais sombrios são soltos
Darkest secrets get released
Estes porcos maníacos e sua doença
These manic pigs and their disease
Por que ela teria que pensar sobre o plano dela?
Why'd she have to think about her plan?
E por que ela tem sido tão gentil e compreensiva?
And why's she been so kind and understanding?
Para fugir, encontrar um grito, um apelo frenético contra a dor
To get away, find a scream, a frantic plea against the pain
A mãe dele não criou um homem
His mama didn't raise a man
Vamos lá
Come on
A vida continua e ela também
Life goes on and so will she
Você está ficando mais forte, estou derramando a pele
You're getting stronger, I'm shedding skin
Arranhões e cicatrizes vão desaparecer
Scrapes and scars will fade away
Essas memórias sempre permanecerão
These memories will always stay
Mas a vida continua e ela também
But life goes on and so will she
Ficando mais forte, estou derramando a pele
Getting stronger, I'm shedding skin
Arranhões e cicatrizes vão desaparecer
Scrapes and scars will fade away
Essas memórias sempre permanecerão
These memories will always stay
A vida continua e ela também
Life goes on and so will she
Ficando mais forte, estou derramando a pele
Getting stronger, I'm shedding skin
Arranhões e cicatrizes vão desaparecer
Scrapes and scars will fade away
Essas memórias sempre permanecerão
These memories will always stay
Mas a vida continua e ela também
But life goes on and so will she
Você está ficando mais forte, estou derramando a pele
You're getting stronger, I'm shedding skin
Arranhões e cicatrizes vão desaparecer
Scrapes and scars will fade away
Essas memórias sempre permanecerão
Those memories will always stay
Sim, a vida continua
Yeah, life goes on
Continue
Carry on
A vida continua
Life goes on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duff McKagan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: