Tradução gerada automaticamente
Streets Of You
Eagle-Eye Cherry
Ruas de você
Streets Of You
Eu estive perdendo de novo
I've been losing it again
Mal sabendo onde estou
Barely knowing where I am
E eu tenho andado por aqui como todas as noites antes
And I've been pacing here like every night before
Porque eu não sei o que fazer
'Cause of you I don't know what to do
Cada minuto é uma semana
Every minute is a week
Coração partido não consegue dormir
Broken heart can't get no sleep
Eu não posso mais ficar nessa miséria
I can't hang around this misery no more
Porque eu não sei o que fazer
'Cause of you I don't know what to do
Sim, é verdade eu ainda ando pelas ruas de você
Yeah it's true I still walk streets of you
Quando eu ando pelas ruas de você
When I walk the streets of you
A cidade dorme, mas ainda me lembra
The city sleeps but still reminds me
Mover-se para longe de você
Moving on away from you
Eu acho que é hora, hora de se libertar
I guess it's time, time to break free
Eu não olho para trás
I don't look back
Sem olhar para trás
No looking back
Acho que estou perdendo de novo
Think I'm losing it again
Eu vejo você sentado lá e depois
I see you sitting there and then
Então você olha para mim, mas não há como voltar atrás
Then you look at me but there's no looking back
Porque eu não sei o que fazer
'Cause of you I don't know what to do
Sim, é verdade, eu ainda ando pelas ruas de você
Yeah it's true I still walk the streets of you
Quando eu ando pelas ruas de você
When I walk the streets of you
A cidade dorme, mas ainda me lembra
The city sleeps but still reminds me
Mover-se para longe de você
Moving on away from you
Eu acho que é hora, hora de se libertar
I guess it's time, time to break free
Eu não olho para trás
I don't look back
Sem olhar para trás
No looking back
Quando eu ando pelas ruas de você
When I walk the streets of you
A cidade dorme, dorme com você
The city sleeps, it sleeps with you
Então eu deixo esta cidade para trás
So I leave this town behind
Não olhe para trás, meu amor não é cego
Don't look back, my love's not blind
Mmh, sem olhar para trás
Mmh, no looking back
Quando eu ando pelas ruas de você
When I walk the streets of you
A cidade dorme, mas ainda me lembra
The city sleeps but still reminds me
Mover-se para longe de você
Moving on away from you
Eu acho que é hora, hora de se libertar
I guess it's time, time to break free
Eu não olho para trás
I don't look back
Sem olhar para trás
No looking back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagle-Eye Cherry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: