Tradução gerada automaticamente
5am On Sunday
The Early November
5h da manhã de domingo
5am On Sunday
Me dê um tempo porque outro disse
Give me a break because another one said
Não era a hora certa
It wasn't the right time
Nunca é a hora certa
It's never the right time
Você dobrou para um fim de semana prolongado
You folded it up for a long weekend
Mas eu tenho que trabalhar
But, I've got to work
Tenho que ficar pronto
I've got to stay ready
Só por precaução, caso você mude de ideia
Just in case you might change your mind
Então, às 5h da manhã de um domingo à noite
So at 5am on a Sunday night
Eu estarei pronto para ir, fui o primeiro da fila
I'll be ready to go, I was the first in line
Nunca é a fila certa
It's never the right line
Nunca é a hora certa
Never the right time
Estou sozinho, vejo outro passar
I'm standing alone, I watch another go by
Estou embaçando o vidro
I'm fogging the glass up
Minha respiração está tão tensa
My breathing is so tight
Treze anos de azar hoje
Thirteen years bad luck today
Treze anos
Thirteen years
Tudo o que eu quero
All I want
É ser uma estrela
Is to be a star
Mas não sou eu quem decide hoje
But I'm not the one who decides today
Não sou eu quem decide
Not the one who decides
Me dê um tempo porque tenho trabalhado tanto
Give me a break cause I've been working so long
Preciso ver a luz do sol
I need to see sunlight
Antes de olhar o crepúsculo
Before I look twilight
Estou sugando o sangue de cada última música
I'm sucking the blood from every single last song
Imaginando minha vida
Picturing my life
Se eu pudesse apenas escrever
If I could just write
Por que essa coisa toda tem que demorar tanto
Why does this whole thing have to take so long
E por que estou me deixando segurar
And why am I letting myself hold on
É a minha voz rouca
Is it my scratchy voice
Que não é boa o suficiente
That's not good enough
Ou é apenas que há um novo
Or is it just that there's a new one
Agora que estou seguindo cada palavra que você diz
Now that I'm going by every word that you say
Ainda não é a hora certa
It's still not the right time
Nunca é a rima certa
It's never the right rhyme
E em breve estarei vendendo todas as minhas roupas para mudar
And soon I'll be selling all of my clothes to change
E pegando o que ele tem
And picking up whatever he has
Só por precaução, caso você me veja
Just in case you might see me
Então, às 5h da manhã de domingo
So at 5am on Sunday
Estarei pronto para ir, estou sem dormir
I'll be ready to go, I'm running on no sleep
Quebrando o recorde da minha tentativa de sonhos
Breaking the record of my attempt at dreams
Raspando o fundo para cavar aquele buraco
Scraping the bottom to dig out that hole
Encontrando o caminho menos comum
Finding the way that's less typical
Tenho treze anos de azar hoje
I've got thirteen years bad luck today
Treze anos
Thirteen years
Tudo o que preciso
All I need
É estar dormindo
Is to be asleep
Porque sou eu quem decide meu destino
Because I'm the one who decides my fate
Sou eu quem decide meu destino
I'm the one who decides my fate
Treze anos de azar hoje
Thirteen years bad luck today
Treze anos, é hora de mudar
Thirteen years it's time to change
É hora de mudar
It's time to change
Vai mudar
It's gonna change
É hora de mudar
It's time to change
Vai mudar
It's gonna change
É hora de mudar
It's time to change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Early November e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: