I Told You So
We build the myths inside your shopping carts
and all the hearts of everyone you see.
Buy up the bygones and illuminate morons
You've seen it on TV
I'd hate to say it but I told you so
I'd hate to say it but I told you so.. woe woe
I'd hate to say it but I told you so. Woe
Another hand inside the puppet of an ass
Falling down on the ground and he's crying he's your savior
With his box crying babies who'll slit you and guilt you.
The neon enticer injecting the flavour
I'd hate to say it but I told you so
I'd hate to say it but I told you so.. woe woe
I'd hate to say it but I told you so. Woe
Ha ha. Ha ha ha ha..
lire lire lire lire with you pants on fire your pants on fire.
Ha ha. Ha ha ha ha
One day your messiah ills 2 tomorrow a lire.
I'd hate to say it but I told you so
I'd hate to say it but I told you so.. woe woe
I'd hate to say it but I told you so. Woe
We build the myths inside your shopping carts
and all the hearts of everyone you see.
I Told You So
Construímos os mitos dentro de seus carrinhos de compras
e todos os corações de todos que você vê.
Compra-se o passado e iluminar os idiotas
Você já viu isso na TV
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei .. ai ai
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei. Aflição
Outra mão dentro do fantoche de um asno
Caindo no chão e ele está gritando que ele é seu salvador
Com sua caixa de bebês chorando que vou cortar você e culpa-lo.
O aliciador neon injetar o sabor
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei .. ai ai
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei. Aflição
Ha ha. Ha ha ha ha ..
lire lire lire lire com você calças no fogo as suas calças no fogo.
Ha ha. Ha ha ha ha
Um dia, seu messias males 2 amanhã um liras.
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei .. ai ai
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei. Aflição
Construímos os mitos dentro de seus carrinhos de compras
e todos os corações de todos que você vê.