Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.451

Avant l'heure

Édith Piaf

Letra

Antes do Tempo

Avant l'heure

Antes que o tempo não é o momento
Avant l'heure, c'est pas l'heure

Depois de horas é de mais tempo
Après l'heure, c'est plus l'heure

Eu o conheci um pouco tarde demais
Je l'ai rencontré un peu trop tard

Ele tinha visto Germaine
Il avait déjà vu Germaine

Ele me amou por cinco semanas
Il m'a aimée pendant cinq semaines

Eu não me importava como o terceiro trimestre
Je me foutais du tiers comme du quart

Então, um dia, ele percebeu
Et puis un jour, il a compris

Ele mentiu para mim novamente três semanas
Il m'a menti encore trois semaines

Então ele foi para a Germaine.
Puis il est allé vers Germaine.

Oh meus filhos! O que eu levei! ...
Ah mes enfants! Qu'est-ce que j'ai pris!...

Eu não quero que ele ...
Je lui en veux pas…

O que fazer sobre isso?
Que faire à ça?

Antes que o tempo não é o momento
Avant l'heure, c'est pas l'heure

Depois de horas é de mais tempo
Après l'heure, c'est plus l'heure

Quando dizemos "um quarto" é quarto!
Quand on dit "moins le quart", c'est moins le quart!

Eu o conheci um pouco tarde demais!
Je l'ai rencontré un peu trop tard!

Pedro ama a esposa de John
Pierre aime la femme de Jean

John ama a esposa de Pierre
Jean aime la femme de Pierre

A mulher de Pedro ama um sargento
La femme de Pierre aime un sergent

Esposa de Jean ama um notário
La femme de Jean aime un notaire

O que eles esperam
Qu'est-ce qu'ils espèrent

Estas pessoas pobres?
Ces pauvres gens?

Se a mulher de Pedro tinha visto o sargento
Si la femme de Pierre avait vu le sergent

Antes da reunião com Pierre ...
Avant de rencontrer Pierre…

Se a esposa de John tinha visto o notário
Si la femme de Jean avait vu le notaire

Antes da reunião com Jean ...
Avant de rencontrer Jean…

Seria outro assunto!
Ce serait une toute autre affaire!

"Haveria felicidade para Nogent
'y aurait du bonheur à Nogent

Em vez disso eles estão chorando ...
Au lieu qu'on y pleure…

A hora é agora ...
L'heure, c'est l'heure…

Antes que o tempo não é o momento
Avant l'heure, c'est pas l'heure

Depois de horas é de mais tempo
Après l'heure, c'est plus l'heure

Quando dizemos "um quarto" é quarto!
Quand on dit "moins le quart", c'est moins le quart!

Eu o conheci um pouco tarde demais!
Je l'ai rencontré un peu trop tard!

Tarde demais ...
Trop tard!...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção