Tradução gerada automaticamente
Milonga Del 900
El Gran Combo de Puerto Rico
Milonga Del 900
Milonga Del 900
Eu gosto da desigualdade
Me gusta lo disparejo
E eu estou na calçada;
Y no voy por la vereda;
Use-o paxera casinha,
Uso cucha lo paxera,
Bota Chock.
Calzo bota militar.
Eu a amava, porque eu queria
La quise porque la quise
E por isso estou de luto;
Y por eso ando penando;
Era eu e não sei quando,
Se me fue ya ni sé cuándo,
Nem sei quando você voltar.
Ni sé cuándo volverá.
I nome dele as guitarras
Me la nombran las guitarras
Quando eles dizem que sua canção,
Cuando dicen su canción,
As ruas do bairro
Las callecitas del barrio
E a borda da minha compoteira.
Y el filo de mi fajón.
I nome dele as estrelas
Me la nombran las estrellas
E o vento do subúrbio;
Y el viento del arrabal;
Eu não sei pa 'que você me chamado
No sé pa' que me la nombran
Se eu não posso esquecer.
Si no la puedo olvidar.
Desconfia'o estou apaixonado,
Soy desconfia'o en amores,
E eu estou confia'o no jogo;
Y soy confia'o en el juego;
Eu ficar onde sou convidado
Donde me invitan me quedo
E onde Sobro também.
Y donde sobro también.
Eu sou tudo o Partido
Soy del partido de todos
E com todo o meu entender
Y con todos me la entiendo
Mas saber váyanlo:
Pero váyanlo sabiendo:
Eu sou um homem de aler leandro.
Soy hombre de leandro aler.
I nome dele as guitarras
Me la nombran las guitarras
Quando eles dizem que sua canção,
Cuando dicen su canción,
As ruas do bairro
Las callecitas del barrio
E a borda da minha compoteira.
Y el filo de mi fajón.
I nome dele as estrelas
Me la nombran las estrellas
E o vento do subúrbio;
Y el viento del arrabal;
Eu não sei pa 'que você me chamado
No sé pa' que me la nombran
Se eu não posso esquecer.
Si no la puedo olvidar.
Eu não gosto de empedra'o
No me gusta el empedra'o
Nem eu ver com o moderno;
Ni me doy con lo moderno;
Descanse quando eu ficar doente,
Descanso cuando me enfermo,
E então eu tenho sana'o.
Y después que me he sana'o.
Eu a amo porque eu a amo
La quiero porque la quiero
E assim perdoar;
Y por eso la perdono;
Não há nada pior do que um rancor
No hay peor cosa que un encono
Para viver amarga'o.
Para vivir amarga'o.
I nome dele as guitarras
Me la nombran las guitarras
Quando eles dizem que sua canção,
Cuando dicen su canción,
As ruas do bairro
Las callecitas del barrio
E a borda da minha compoteira.
Y el filo de mi fajón.
I nome dele as estrelas
Me la nombran las estrellas
E o vento do subúrbio;
Y el viento del arrabal;
Eu não sei pa 'que você me chamado
No sé pa' que me la nombran
Se eu não posso esquecer.
Si no la puedo olvidar.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Gran Combo de Puerto Rico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: