Tradução gerada automaticamente
So Leicht
Elif Demirezer
Tão fácil
So Leicht
Primeiro vem o mundo
Als erstes kommt die Welt
E então nossos problemas
Und dann unsere Probleme
O que mais eles valeriam?
Was wären sie noch wert
Se não o tivéssemos amanhã?
Wenn's uns morgen nicht mehr gäbe?
Nós ainda nos sentimos imortais
Wir fühlen uns immer noch unsterblich
Como se essa felicidade nunca pudesse terminar
Als könnte dieses Glück nie enden
Tudo seria importante
Wär' das alles noch wichtig
Se não o tivéssemos amanhã?
Wenn's uns morgen nicht mehr gäbe?
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Talvez não estejamos mais
Vielleicht sind wir nicht mehr
Como um milésimo de segundo
Als eine tausendstel Sekunde
Em um piscar de olhos
Im Wimpernschlag der Zeit
A trajetória de um passo
Die Flugbahn eines Schrittes
Na resistência de ser
Im Dauerlauf des Seins
E você está realmente preocupado
Und du machst dir wirklich Sorgen
Sobre o que foi ontem
Über das was gestern war
Eu vou te levar em meus braços
Ich nehm' dich in den Arm
Você ainda pensa no amanhã?
Denkst du immer noch an morgen?
Isso foi há muito tempo
Das ist doch schon so lange her
Vou te abraçar
Ich nehm dich in den Arm
Venha e me pegue em meus braços
Oh, komm' nimm mich in den Arm
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Vamos ver tudo como um todo
Sehen wir alles mal im Ganzen
Somos tão insignificantemente pequenos?
Sind wir so unbedeutend klein
Oh, o que vamos sair?
Oh, was werden wir hinterlassen?
O que restará de nós?
Was wird von uns übrig sein?
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Talvez não estejamos mais
Vielleicht sind wir nicht mehr
Como um milésimo de segundo
Als eine tausendstel Sekunde
Em um piscar de olhos
Im Wimpernschlag der Zeit
A trajetória de um passo
Die Flugbahn eines Schrittes
Na resistência de ser
Im Dauerlauf des Seins
E você está realmente preocupado
Und du machst dir wirklich Sorgen
Sobre o que foi ontem
Über das was gestern war
Eu vou te levar em meus braços
Ich nehm' dich in den Arm
Você ainda pensa no amanhã?
Denkst du immer noch an morgen?
Isso foi há muito tempo
Das ist doch schon so lange her
Vou te abraçar
Ich nehm dich in den Arm
Venha e me pegue em meus braços
Oh, komm nimm mich in den Arm
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Nós ainda nos sentimos imortais
Wir fühlen uns immer noch unsterblich
Como se essa felicidade nunca pudesse terminar
Als könnte dieses Glück nie enden
Nós ainda nos sentimos imortais
Wir fühlen uns immer noch unsterblich
Oh, eu vou te levar em meus braços
Oh, ich nehm' dich in den Arm
Venha e pegue meu braço
Oh, komm nimm mich den Arm
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Talvez nunca mais seremos essa luz
So leicht sind wir vielleicht nie mehr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elif Demirezer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: