Anyway
Elisa
De qualquer maneira
Anyway
O tempo passa de qualquer jeito
Time goes by anyway
Está voando tão distante de mim e de você
It's flying so far from you and me,
Tão...distante
So far… away
Quantos momentos perdemos
How many moments we have lost
Partilhando a vida que nós tivemos uma vez
Sharing the life that we once had
Se eu tivesse tempo
If I had the time
Talvez eu pudesse imaginar porque
Maybe I could imagine why
Porque eu ainda te amo mesmo assim
Cause I still love you anyway
Sim, eu ainda te amo em todos os sentidos
Yes I still love you in everyway
Muitas vezes você está sozinho
Too many times you've been alone
Por muitas vezes eu não sabia
Too many times I didn't know
Se você estava apaixonado,
If you were in love,
Quando estávamos gritando com toda a raiva
When we were screaming all that rage
Porque eu ainda te amo mesmo assim
Cause I still love you anyway
E eu ainda te amo em todos os sentidos
And I still love you in everyway
Sim, eu ainda te amo mesmo assim
Yes I still love you anyway
E quando eu lhe dou minha mão
And when I give you my hand
Tranquilamente dor desaparecerá
Peacefully pain will disappear
Assim como o sol da manhã
Just like the morning sun
A luz brilha entre as nuvens
The light breaks through the clouds
Mas quando está chovendo em meu coração
But when it's raining in my heart
Então, quando eu olhar para trás em minha maneira
So when I look back on my way
Eu digo adeus a você
I say goodbye to you
Porque eu ainda te amo mesmo assim
Cause I still love you anyway
Sim, eu ainda te amo em todos os sentidos
Yes I still love you in everyway
E eu ainda te amo mesmo assim
And I still love you anyway
Sim, eu ainda te amo em todos os sentidos
Yeah I still love you in everyway
Agora você vê que eu te disse toda a minha verdade
Now you see I told you all my truth
E eu preciso de ouvir o mesmo de você
And I need to hear the same from you
(Eu preciso ouvir o mesmo de você)
(I need to hear the same from you)
Agora você vê que eu te disse toda a minha verdade
Now you see I told you all my truth
E eu preciso de ouvir o mesmo de você
And I need to hear the same from you
Agora você vê que eu te disse toda a minha verdade
Now you see I told you all my truth
E eu preciso de ouvir o mesmo de você
And I need to hear the same from you
Agora você vê que eu te disse toda a minha verdade
Now you see I told you all my truth
E eu preciso de ouvir o mesmo de você
And I need to hear the same from you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: