Make Up Sex
Eliza Doolittle
Sexo de Reconciliação
Make Up Sex
Bebendo champanhe
Drinking on champagne
Direto de um copo de shot
Straight from a shot glass
Estamos nas rochas porque
We're on the rocks cause
Você simplesmente não consegue fazer uma coisa boa durar
You just can't make a good thing last
Eu sou insensível a sua auréola
I'm numb to your halo
Ela não tem o mesmo brilho
It's not got the same glow
Então rasgue sua rainha de corações
So rip up your queen of hearts
Porque você jogou o seu último jogo de cartas
Cause you played your last game of cards
Saia da minha cama
Get off my bed
Você não vai me enganar desta vez, eu não estou com medo
You can't fool me this time, I'm not scared
Se eu perder você perde você perde você perde
If I lose you lose you lose you lose you
Porque eu vejo através de você, através de você
Cause I see through through you through you
Você é tão bom para sair, então vá embora
You're so good at walking out, so walk out
Nós somos tão bons em cair, vamos cair
We're so good at falling out, let's fall out
Agora há quase mais nada
Now there's barely nothing left
Então não fique pro sexo de reconciliação
So don't stick about for the make up sex
Eu não estou fazendo nenhum joguinho, agora não
I'm not playing any games, not now
Porque eu estou tentando mudar, estou fora
Cause I'm running out of change, I'm all out
Acho que você sabe o que está por vir
Think you know what's coming next
Mas não fique pro sexo de reconciliação
But don't stick about for the make up sex
Não, nem prenda a respiração
No don't you hold your breath
Por algo que você não vai conseguir
For what you just won't get
Divórcio Adolescente
Teenager divorce
Você pega o x-box
You take the x-box
Eu vou ficar com o ps3
I'll keep the ps3
Mas eu não vou deixar você ter a custódia
But I won't let you have custody
De todas as minhas emoções
Of all my emotions
Não vai deixá-las serem quebradas
Won't let them be broken
Vou aprender a manter o controle
I'll learn how to keep control
Você pode ficar com minhas joias
You can keep my jewels
Se isso significar que você vai embora mesmo
If it means you'll go
Saia da minha cama
Get off my bed
Você não vai me enganar desta vez, eu não estou com medo
You can't fool me this time, I'm not scared
Se eu perder você perde você perde você perde
If I lose you lose you lose you lose you
Porque eu vejo através de você, através de você
Cause I see through through you through you
Você é tão bom para sair, então vá embora
You're so good at walking out, so walk out
Nós somos tão bons em cair, vamos cair
We're so good at falling out, let's fall out
Agora há quase mais nada
Now there's barely nothing left
Então não fique pro sexo de reconciliação
So don't stick about for the make up sex
Eu não estou fazendo nenhum joguinho, agora não
I'm not playing any games, not now
Porque eu estou tentando mudar, estou fora
Cause I'm running out of change, I'm all out
Acho que você sabe o que está por vir
Think you know what's coming next
Mas não fique pro sexo de reconciliação
But don't stick about for the make up sex
Eu vou fazer a minha cama
I'm gonna make my bed
Então, não se atreva a deitar lá
So don't you dare lay there
Sozinho mergulhando sob este edredom
All alone dippin' under this duvet
Mas eu não vou cair no seu: Deita comigo
But I won't fall for your voulez-vous coucher
Não, nem prenda a respiração
No don't you hold your breath
Por algo que você não vai conseguir
For what you just won't get
E me dói, amor
And it hurts me babe
Me machuca, amor
And it hurts me baby
E me dói, amor
And it hurts me babe
E me dói, amor
And it hurts me baby
Mas eu vou superar isso
But I'll get over it
Você é tão bom para sair, então vá embora
You're so good at walking out, so walk out
Nós somos tão bons em cair, vamos cair
We're so good at falling out, let's fall out
Agora há quase mais nada
Now there's barely nothing left
Então não fique pro sexo de reconciliação
So don't stick about for the make up sex
Eu não estou fazendo nenhum joguinho, agora não
I'm not playing any games, not now
Porque eu estou tentando mudar, estou fora
Cause I'm running out of change, I'm all out
Acho que você sabe o que está por vir
Think you know what's coming next
Mas não fique pro sexo de reconciliação
But don't stick about for the make up sex
Pro sexo de reconciliação
For the make up sex
Não aposte seu dinheiro no sexo de reconciliação
Don't put your money on the make up sex
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Doolittle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: