Tradução gerada automaticamente
Nuclear Nightmare (Power in Devastation)
Em Ruínas
Pesadelo Nuclear (Power em Devastation)
Nuclear Nightmare (Power in Devastation)
(Nuclear Preparem SUAS Cabeças Pará uma Explosão)
(Preparem suas cabeças para a explosão nuclear)
A energia nuclear pode causar devastação
Nuclear energy might cause devastation
Com poder de destruir e enviar o mundo para o espaço
With power to destroy and send the world to space
Efeitos permanentes deformando toda a criação
Permanent effects deforming all creation
Esses propósitos para o mal vai causar a nossa própria desgraça
These purposes for evil will cause our own disgrace
Nenhum lugar para correr, nenhum lugar para se esconder
Nowhere to run, no place to hide
Estamos todos condenados por genocídio atômico
We are all damned by atomic genocide
A guerra final virá, todos nós vivemos com medo
The final war will come, we all live with fear
O fim da vida na Terra doente pode estar perto
The end of life on sick earth might be near
Não haverá escapatória quando a radiação está no ar
There will be no escape when radiation is in the air
Ninguém vai ser acordado do pesadelo nuclear
Nobody will be awake from the nuclear nightmare
Nas mãos de insensatos nosso futuro não é certo
In the hands of senseless ones our future isn't sure
As bombas nucleares poderia explodir a qualquer momento
Nuclear bombs might explode anytime
Trazendo conseqüências que não terá cura
Bringing consequences that won't have cure
Destruição da terra, a extinção da humanidade
Destruction of the earth, extinction of mankind
Nenhum lugar para correr, nenhum lugar para se esconder
Nowhere to run, no place to hide
Estamos todos condenados por genocídio atômico
We are all damned by atomic genocide
A guerra final virá, todos nós vivemos com medo
The final war will come, we all live with fear
O fim da vida na Terra doente pode estar perto
The end of life on sick earth might be near
Não haverá escapatória quando a radiação está no ar
There will be no escape when radiation is in the air
Ninguém será acordado de um pesadelo nuclear
Nobody will be awake from nuclear nightmare
Mayhem !!!!!
Mayhem!!!!!
Um botão foi pressionado, eles enviam o mundo para o inferno
A button has been pushed, they send the world to hell
Bombas explodem e agora temos de enfrentar o nosso destino
Bombs now explode and we must face our fate
Se vai haver amanhã, ninguém será deixado para contar
If there will be tomorrow, no one will be left to tell
Esta loucura foi longe demais e agora é tarde demais
This madness went too far and now it's too late
Nenhum lugar para correr, nenhum lugar para se esconder
Nowhere to run, no place to hide
Estamos todos condenados por genocídio atômico
We are all damned by atomic genocide
A guerra final virá, todos nós vivemos com medo
The final war will come, we all live with fear
O fim da vida na Terra doente pode estar perto
The end of life on sick earth might be near
Não haverá escapatória quando a radiação está no ar
There will be no escape when radiation is in the air
Ninguém será acordado de um pesadelo nuclear
Nobody will be awake from nuclear nightmare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Em Ruínas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: