End Of The Line
Embreach
Fim da Linha
End Of The Line
Um tiro na cabeça no escuro
A shot to the head in the dark
Ele encontrou o seu próprio caminho para desaparecer
He found his own way to fade
Ele levou tudo o que tinha e pagou
He took all he had and paid
Sua dívida para com o mundo em dor
His debt to the world in pain
Um tiro na boca no parque
A shot to the mouth in the park
Ele tinha que sair do escuro
He had to get out of the dark
Ele deu um tiro na boca
He shot himself in the mouth
Ao meio-dia em pleno verão
At noon on a midsummer day
Um rapaz triste levado para o fim da fila
A sad boy taken to the end of the line
Ele optou por tirar sua própria vida
He chose to take his own life
(Em vez) de viver com o que ele fez
(Rather) than live with what he's done
O último dia de sua vida
The last night of his life
Ele passou com uma garota, em um dique
He spent with a girl, a dyke
Tendo tomado uns drinks
Having had a few drinks
Um "não" não era o que agradaria
A "no" was not what would please
Ele levou tudo o que tinha e pagou
He took all she had and paid
Seus respeitos a sua mãe com vergonha
His respects to her mother in shame
A garota não chamou a polícia
The girl didn't call the cops
Mas ele acordou com algemas
But he woke up with cuffs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Embreach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: