Tradução gerada automaticamente
Will You Ever Return
Emerald
Será que você vai voltar
Will You Ever Return
O dia em que nos encontramos
The day when we met
Eu nunca vou esquecer
I'll never forget
Neve silenciosa foi caindo
Silent snow was falling
Meu coração partido foi chamado
My broken heart was calling
Você era a cor da minha vida
You were the colour in my life
Você me deu carinho, amor e esperança
You gave me warmth, love and hope
Agora que você se foi
Now that you're gone
Minha vida voltou ao preto
My life turned back to black
Será que você vai voltar?
Will you ever return again?
A partir dessas guerras, batalhas e dor
From these wars, battles and pain
Assistindo você cavalgando
Watching you riding away
Esperando por dias mensagens por dia
Waiting for messages day by day
Lágrimas caindo, as estações mudam
Tears falling down, seasons change
Eu ainda não ouvi nada para acalmar meus medos
Still I've heard nothing to calm down my fears
A guerra foi tão rápido
The war has come so quick
Ordens de marcha tinha chegado
Marching orders had arrived
Logo você se foi
Soon you were gone
Deixando-nos para trás
Leaving us behind
Eu olho para rostos dos nossos filhos
I look into our children's faces
Para vê-lo viver neles
To see you live in them
Para olhar para um quadro vivo
To look upon a living picture
Do meu amor novamente
Of my love again
Será que você vai voltar?
Will you ever return again?
A partir dessas guerras, batalhas e dor
From these wars, battles and pain
Assistindo você cavalgando
Watching you riding away
Esperando por dias mensagens por dia
Waiting for messages day by day
Lágrimas caindo, as estações mudam
Tears falling down, seasons change
Eu ainda não ouvi nada para acalmar meus medos
Still I've heard nothing to calm down my fears
Será que você vai voltar?
Will you ever return again?
A partir dessas guerras, batalhas e dor
From these wars, battles and pain
Assistindo você cavalgando
Watching you riding away
Esperando por dias mensagens por dia
Waiting for messages day by day
Lágrimas caindo, as estações mudam
Tears falling down, seasons change
Eu ainda não ouvi nada para acalmar meus medos
Still I've heard nothing to calm down my fears
Será que nossas crianças vê-lo novamente?
Will our children see you again?
"Até então, nada deixará a minha dor
'Till then nothing will cease down my pain
Ouvir o seu adeus escalonada
Hearing your staggered goodbye
Orando para que você não vai morrer
Praying that you won’t die
Lágrimas caindo, as estações mudam
Tears falling down, seasons change
Eu ainda não ouvi nada para acalmar meus medos
Still I’ve heard nothing to calm down my fears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: