Tradução gerada automaticamente
I Don't Know You At All
Emery
Eu Não Te Conheço de Verdade
I Don't Know You At All
Feche meus olhos e ouça os passos se aproximando
Close my eyes and hear the footsteps coming
Acalme minha mente, mas meu coração ainda está acelerado
Calm my mind, but still my heart is pumping
Não consigo me libertar disso agora, não há para onde escapar, eu
Can't break free from this now, nowhere to escape, I
Gostaria de poder deixar tudo para trás
Wish I could leave it all behind
Cubra minha cabeça para abafar todos os gritos
Cover my head to drown out all the screaming
Puxe os lençóis para esconder meus sentimentos
Pull back the sheets to cover up my feelings
Será que estou apenas sonhando ao pensar que poderia acreditar em você?
Am I only dreaming to think I could believe in you?
Mas eu não te conheço de verdade
But I don't know you at all
Eu não te conheço de verdade
I don't know you at all
Eu não te conheço de verdade
I don't know you at all
Eu não te conheço de verdade
I don't know you at all
O cheiro de vergonha em sua respiração
The stench of shame on his breath
E cada palavra que ele disse parece morta
And every word he said feels dead
Você tenta virar e ir embora
You try to turn and walk away
Os sentimentos atingem o rosto machucado
The feelings hit the crushed-up face
Você já saiu ou levou essas crianças
You ever leave or take these kids
Ele disse: Você vai desejar nunca ter feito
He said: You'll wish you never did
Não chore, não diga que vai fugir
Don't cry, don't say you'll run away
Acho que você vai viver com a dor
I guess you'll live with the pain
Até onde você pode deixar isso ir?
How far can you let this go?
Quantas cicatrizes você não pode mostrar?
How many scars can you not show?
Você encobre as mentiras dele e assume a culpa
You cover up his lies and take the fall
Mas eu não te conheço de verdade (é aqui que desistimos disso?)
But I don't know you at all (is this where we give up on this?)
(É aqui que desistimos disso?) Eu não te conheço de verdade
(Is this where we give up on this?) I don't know you at all
(É aqui que desistimos disso?) Eu não te conheço de verdade
(Is this where we give up on this?) I don't know you at all
(É aqui que desistimos disso?) Eu não te conheço de verdade
(Is this where we give up on this?) I don't know you at all
Todos nós temos demônios escondidos
We've all got demons hiding
Bem no fundo de nossas mentes
Deep down inside our minds
Mas não há tempo para conciliar
But there's no time to reconcile
A verdade e as mentiras
The truth and the lies
E eu não te conheço de verdade
And I don't know you at all
Eu não te conheço de verdade
I don't know you at all
E eu não te conheço de verdade
And I don't know you at all
E eu não te conheço de verdade
And I don't know you at all
E eu não te conheço
And I don't know you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: