Take The Pill
Emilie Autumn
Tome a Pílula
Take The Pill
Tome a pílula de deixa mais fraca
Take the pill that makes you weaker
Tome a pílula que te deixa doente
Take the pill that makes you sick
Tome a pílula ou vai se arrepender
Take the pill or you'll be sorry
Tome essa pílula sangrenta e tome rápido
Take this bloody pill and make it quick
Tome a pílula que mata o seu desejo sexual
Take the pill that kills your sex drive
Tome a pílula que te faz chorar
Take the pill that makes you cry
Tome a pílula que queima suas entranhas
Take the pill that burns your insides
Tome a pílula que te faz querer morrer
Take the pill that makes you want to die
Tenha cuidado com o que diz
Just be careful what you say…
Hoje poderia ser o seu dia
Today could be your day…
Você não comanda mais o seu corpo
You no longer rule your body
Você não tem aqueles direitos
You no longer own those rights
Você vai acordar quando nós dissermos
You will wake up when we say so
Você vai dormir quando apagarmos as luzes
You will sleep when we shut out the lights
Aproveite sua estadia
Enjoy your stay...
Por quê você não pode fugir
'Cause you can't run away...
Alinhe-se novamente, alinhe-se novamente, alinhe-se novamente
Get back in line, get back in line, get back in line…
Alinhe-se novamente, alinhe-se novamente, alinhe-se novamente
Get back in line, get back in line, get back in line…
Você ficará simplesmente bem
You'll be just fine…
Tome a pílula que te mantém quieta
Take the pill that keeps you quiet
Tome a pílula que te mantém cega
Take the pill that keeps you blind
Tome a pílula que apaga a sua memória
Take the pill that wipes your memory
Tome a pílula que está fodendo a sua mente
Take the pill that's fucking with your mind
Isso é tudo o que você tem a perder
That's all you have to lose…hah!
Isso é engraçado
That's funny…
É melhor que você não esteja procriando
Best that you're not procreating
É melhor que você não se multiplique
Best that you don't multiply
É melhor ainda, vamos te esterilizar
Better still, let's sterilize you
Tome essa pílula, o médico está aguardando
Take this pill, the doctor's standing by
Levante a sua saia
Pull up your skirt…
E sim, isso vai doer
And yes, it's going to hurt…
Alinhe-se novamente, Alinhe-se novamente, Alinhe-se novamente,
Get back in line, get back in line, get back in line…
Alinhe-se novamente, Alinhe-se novamente, Alinhe-se novamente,
Get back in line, get back in line, get back in line…
Você ficará simplesmente bem
You'll be just fine…
Você não quer ser sedada
Don't you wanna be sedated?
Você não quer anular essa dor
Don't you want to ease this pain?
Se as pílulas não fazem efeito
If the pills are not effective
Então nós vamos eletrocutar seu cérebro
Then we will electroshock your brain
Não estamos felizes com o seu progresso
We are not happy with your progress
Você ainda não é considerada sana
You're not yet considered "sane"
Se as pílulas não fazem efeito
If these pills are not effective
Nós vamos eletrocutar seu cérebro
We'll electroshock your brain
Nem mesmo pense em cuspir
Don't even think of spitting out
Nós conhecemos os seus truques, nós estamos por você
We know your tricks, we're on to you
Nós vamos olhar embaixo da sua língua
We will check underneath your tongue
Nós sabemos exatamente o que você vai fazer
We know exactly what you'll do
Sua acusação é uma piada
Your accusation are a joke
Sua credibilidade é lixo
Your credibility is shot
Apenas mantenha seus olhos baixos e sua boca fechada
Just keep your eyes down and your mouth shut
Essa é a única escolha que você tem
That's the only choice you've got
Então você é um médico e eu sou só uma garotinha louca
So you're a doctor and I am just a crazy little girl…
Em quem você acreditaria?
Who would you believe?
Bem ele é um médico e você é apenas uma maldita vadia louca
Well he's a doctor and you are just a crazy fucking bitch…
Em quem você acreditaria?
Who would you believe?
Nós preenchemos sua prescrição, você nunca vai fugir de novo
We've filled your prescription, you'll never run out again
Nós preenchemos sua prescrição, os remédios são os seus únicos amigos
We've filled your prescription, the drugs are your only friend
Nós preenchemos sua prescrição, você nunca vai fugir de novo
We've filled your prescription, you'll never run out again
Nós preenchemos sua prescrição, os remédios são os seus únicos amigos
We've filled your prescription, the drugs are your only friend
Agora, tome a pílula, tome a pílula, tome a pílula, tome a pílula,
Now, take the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Tome a pílula,, tome a pílula,, tome a pílula, tome a pílula,
Take the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Tome a pílula, tome a pílula, tome a pílula, tome a pílula,
Take the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Tome a pílula, tome a pílula, tome a pílula, tome a pílula,
Take the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Tome, tome, tome, tome
Take it, take it, take it, take it
Tome, tome, tome, tome
Take it, take it, take it, take it
Engula, engula, engula, engula
Swallow, swallow, swallow, swallow
Engula, engula, engula, engula
Swallow, swallow, swallow, swallow…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: