Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 110.887

25 To Life

Eminem

Letra

25 Anos de Prisão

25 To Life

(Refrão 2x)
(Hook 2x)

Tarde demais para o outro lado
Too late for the other side

Pego numa caça
Caught in a chase

25 anos de prisão
25 to life

É, não posso continuar te perseguindo
Yeah, I can't keep chasing you

Vou pegar minha vida de volta
Taking my life back

Pego em uma caça
Caught in a chase

25 anos de prisão
25 to life

(1° Verso)
(Verse 1)

Acho que ela não entende os sacrifícios que eu já fiz
I dont think she understands the sacrifices that I've made

Talvez se essa vadia tivesse agido corretamente, eu ficaria
Maybe if this bitch had acted right, I would of stayed

Mas eu já desperdicei metade da minha vida, eu teria me deitado
But I've already wasted over half of my life, I wouldve laid

E morrido por você, agora nem choro por você
Down and died for you, I no longer cry for you

Chega de sofrimento, sua vadia, você
No more pain bitch you

Não me deu valor, roubou meu coração, e mandou ele direto pra terra
Took me for granted took my heart and ran it straight into the planet

Direto pra sujeira, eu não consigo mais suportar
Into the dirt, I can no longer stand it

Agora o meu respeito, eu exijo
Now my respect, I demand it

Eu vou mandar nessa relação
Imma take control of this relationship

Comandar, de agora em diante eu serei o seu dono, caralho
Command it, and imma be the boss of you now goddamnit

E o que eu quero dizer é que eu não vou mais deixar você me controlar
And what I mean is that I will no longer let you control me

Então é melhor prestar atenção, você me deve essa
So you better hear me out this much you owe me

Desisti da minha vida por você, completamente me dediquei a você enquanto estava aqui
I gave up my life for you, totally devoted to you while I've stayed

Fiz tudo por você e isso é o que eu recebo em troca
Paved for all the way, this is how I fucking get repaid

Olha só essas porras de calças de moletom, vou pro trabalho nessa bagunça
Look at how I dress fucking baggy sweats, go to work a mess

Sempre me apressando pra voltar pra você, eu ainda não te escutei
Always in a rush to get back to you, I aint heard you yet

Nem mesmo uma única vez dizer que gosta de mim e que eu mereço respeito
Not even once say you appreciate me, I deserve respect

Eu fiz meu melhor pra te dar nada menos que perfeição
I've done my best to give you nothing less than perfectness

E eu sei que se eu terminar isso eu não terei nada mais
And I know that if I end this, I'll no longer have nothing left

Mas você continua me tratando como uma escada, é hora de pisar em cima
But you keep treating me like a staircase, its time to fucking step

E eu não voltarei mais, portanto não segure a porra da sua respiração
And I wont be coming back, so dont hold your fucking breath

Tu sabe bem o que fez, não preciso dar detalhes
You know what you've done no need to go in depth

Falei que você ia se arrepender se eu fosse embora
I told you, you'd be sorry if I fucking left

Eu ia dar risadas enquanto você chorava
I'd laugh while you wept

Qual é a sensação agora, é, engraçado não? você me rejeitou
Hows it feel now, yeah, funny ain't it, you neglected me

Fez um favor apesar de ter libertado meu espírito
Did me a favor though my spirit free you've set

Mas eu guardei um lugar especial pra você no meu coração
But a special place for you in my heart I have kept

É triste mas é...
It's unfortunate but it's

(Refrão)
(Hook)

Tarde demais para o outro lado
Too late for the other side

(Yeah)
(Yeah)

Pego numa caça
Caught in a chase

25 anos de prisão
25 to life

(não aguento mais)
(Can't take no more)

Tarde demais para o outro lado
Too late for the other side

Pego numa caça
Caught in a chase

25 anos de prisão.
25 to life.

(2° Verso)
(Verse 2)

Eu sinto que quando me abaixo em direção a você, eu só dou risada
I feel like when I bend over backwards for you, all you do is laugh

Pois não é bom suficiente, você espera que eu me dobre em dois
Cause that ain't good enough, you expect me to fold myself in half

Até eu me quebrar, não acha que eu sou fiel? Eu só faço rap
Til' I snap, don't think I'm loyal?, all I do is rap

Como é que eu vou relaxar
How can I moonlight on the side

Eu não tenho vida fora disso
I have no life outside of that

Eu não dedico tempo suficiente para você?
Dont I give you enough of my time

Você acha que não, né?
You dont think so do you?

Ciumenta quando eu converso com outras garotas
Jealous when I spend time with the girls

Por que eu ainda estou casado com você? Sei lá
Why I'm married to you still man I don't know

Mas hoje eu te servirei com papeis, estou me divorciando de você
But tonight I'm serving you with papers, I'm divoricing you

Vai casar com outro e o fazer famoso
Go marry someone else and make 'em famous

E tirar a liberdade dele como você fez comigo
And take away their freedom like you did to me

Trate ele como se não precisasse dele, e como se ele não fosse digno de você
Treat 'em like you dont need them, and they aint worthy of you

Dê a ele a mesma merda que você me fez comer
Feed 'em the same shit you made me eat

Estou superando, te esquecendo, que, sou especial?
Im moving on forget you oh, now im special?

Eu não me sentia especial quando estava com você
I ain't felt special when I was with you

Tudo que eu sempre senti foi essa inutilidade
All I ever felt was this helplessness

Preso por uma puta egoísta
Imprisoned by a selfish bitch

Me mascou e me cuspiu
Chew me up and spit me out

Eu cai nessa tantas vezes, é ridículo
I fell for this so many times, it's ridiculus

E mesmo assim eu não larguei o osso
And still I stick with this

Estou de saco cheio disso, mas no meu vício e na minha doença
Im sick of this, but in my my sickness and addiction

Você é o limite máximo do vício
Your addictive as they get

Maldosa e vingativa como de costume
Evil as they come, vindictive as they make 'em

Meus amigos me perguntam como eu não consigo me livrar de você
My friends keep asking why I cant just walk away from

Estou viciado na dor, no estresse, no drama
Im addicted, to the pain, the stress, the drama

Estou despedaçado, acho que estou confuso, amaldiçoado e abençoado
Im torn in, so I guess imma mess, cursed and blessed

Mas dessa vez eu não mudarei de ideia
But this time i ain't changing my mind

Eu vou escalar esse precipício
Im climbing out this abyss

Você vai gritar que sentirá minha falta
You screaming as I walk out that i'll be missed

Mas quando você falava sobre as pessoas que tinham o maior significado na sua vida
But when you spoke of people who meant the most to you

Eu não estava na sua lista, vai se foder hip-hop
You left me off your list, fuck you hip-hop

Estou te abandonando, minha pena foi cumprida, vadia,
Im leaving you, my life sentence is served bitch

e é só...
And it's just

(Refrão)
(Hook)

Tarde demais para o outro lado
Too late for the other side

Pego numa caça
Caught in a chase

25 anos de prisão
25 to life

Já fui cara
(I'm gone man)

Tarde demais para o outro lado
Too late for the other side

Pego numa caça
Caught in a chase

25 anos de prisão
25 to life

Tarde demais para o outro lado
Too late

Pego numa caça
Caught in a chase

25 anos de prisão
25 to life

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Marshall Mathers. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por william e traduzida por Lucas. Legendado por Gabriel e mais 2 pessoas. Revisão por Juliana. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção