Suite Et Fin
Emmanuel Moire
Continuação e Fim
Suite Et Fin
Eu aprendi todos os sinais
J'ai appris tous les signes
Redesenhando a linha
Redessinant la ligne
E até a evidência
Et jusqu'à l'évidence
Como um novo percurso
Comme un nouveau parcours
Passando ao pé das torres
Passant au pied des tours
Que convidam ao silêncio
Invitant au silence
O tempo fez seu trabalho
Le temps a fait son oeuvre
As miragens, as afrontas
Les mirages,les couleuvres
Puderam tentar a sorte
Ont pu tenter leur chance
Ao menor avanço
À la moindre avancée
Me sentir estranho
Me sentir étranger
Enquanto tudo começa
Alors que tout commence
Eu aprendi todos os sinais
J'ai appris tous les signes
Redesenhando a linha
Redessinant la ligne
Seguindo a sua influência
Suivant son influence
Como um novo percurso
Comme un nouveau parcours
Repleto de desvios
Parsemé de détours
Aberto à imprudência
Ouvert à l'imprudence
O tempo fez a seu trabalho
Le temps a fait son oeuvre
As ameaças e as provas
Les menaces et les pieuvres
Tiveram a sua recompensa
Ont eu leur récompense
Ao menor avanço
À la moindre avancée
A lembrança inquieta
Le souvenir inquiet
Retorno ao sofrimento
Retour à la souffrance
Mas eu abaixei a cabeça
Mais j' ai baissé la tête
Esquecendo as derrotas
Oubliant les défaites
Descobrindo a paciência
Découvrant la patience
Basta se calar
Il suffit de se taire
E se opor
Et devenir contraire
A tudo que ofende
À tout ce qui offense
A tudo que me ofende
À tout ce qui m'offense
Eu aprendi todos os sinais
J'ai appris tous les signes
Redesenhando a linha
Redessinant la ligne
Segundo as aparências
Selon les apparences
Como um novo percurso
Comme un nouveau parcours
Onde o cego e o surdo
Où l'aveugle et le sourd
Pedem obediência
Demandent obéissance
O tempo fez seu trabalho
Le temps a fait son oeuvre
Eu mergulhei no seu rio
J' ai plongé dans son fleuve
E mantive a distância
Et tenu la distance
Ao menor avanço
À la moindre avancée
O sentimento ganho
Le sentiment gagné
De ter recobrado a confiança
D'avoir repris confience
E eu levantei a cabeça
Et j'ai levé la tête
Agradecendo as derrotas
Remerciant les défaites
Descobrindo a paciência
Découvrant la patience
Basta se calar
Il suffit de se taire
E se opor
Et devenir contraire
A tudo que ofende
À tout ce qui offense
A tudo que me ofende
À tout ce qui m'offense
Eu aprendi todos os sinais
J'ai appris tous les signes
Redesenhando a linha
Redessinant la ligne
Até a liberação
Jusqu'à la délivrance
Durante a aventura
Au cours de l'aventure
Eu amei as perdas
J'ai aimé les ratures
Eu sei a sua importância
Je sais leur importance
Quanto elas são úteis
Combien elles sont utiles
Uma ou duas, ou mesmo mil
Une ou deux,ou bien mille
Para te conhecer
Pour faire ta connaissance
Me sentir enfim pronto
Me sentir enfin prêt
Acolhedor e leve
Accueillant et léger
Provando todos os meus sentidos
Goûtant de tous mes sens
De joelhos na margem
À genoux sur la rive
Eu fechei o livro
J'ai refermé le livre
Dos meus anos errantes
De mes années d'errance
Quando de sua mão
Au moment de ta main
Você me disse, eu me lembro
Tu m'as dit,je me souviens
Continuação e fim
Suite et fin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: