Tradução gerada automaticamente
Les Vivants
Emmanuel Moire
The Living
Les Vivants
Eu não sou o homem
Je ne suis pas cet homme
O olhando para o espaço
Le regard dans le vide
Isso parece resumir
Qui semble faire la somme
Cada uma das suas rugas
De chacune de ses rides
Eu não sou o único
Je ne suis pas celui
Quem bebe fontes de água
Qui boit l'eau des fontaines
E comer apenas à noite
Et ne mange que la nuit
Sempre em fila indiana
Toujours en file indienne
E, no entanto, e ainda ...
Et pourtant, et pourtant...
Eu não sou o mesmo
Je ne suis pas ce môme
Que de sua cama
Qui du fond de son lit
Não acredito em fantasmas
Ne croit plus aux fantômes
Mas já os lucros
Mais déjà aux profits
Eu não sou aquela garota
Je ne suis pas cette fille
Esperando agora
Qui attend maintenant
O que vestidos infortúnios
Que des malheurs habille
A partir de uma saída de bilhetes
D'un billet en sortant
Eu não sou o filho
Je ne suis pas ce fils
Desde que se pretenda
Qui depuis fait semblant
Por medo de que a maldição
De peur qu'on le maudisse
Porque como de outra forma
Puisqu'il aime autrement
Eu não sou aquele punho
Je ne suis pas ce poing
Nem estes braço corajoso
Ni ces bras de courage
Que caem manhã
Qui retombent un matin
Tendo perdido a raiva
D'avoir perdu la rage
E, no entanto, e ainda ...
Et pourtant, et pourtant...
Eu não sou mão
Je ne suis pas cette main
Apegar-se a cerca
Qui s'accroche au grillage
Impedindo o seu destino
Empêchant son destin
Para terminar a viagem
De finir le voyage
Eu não sou aquela voz
Je ne suis pas cette voix
Quem está em silêncio e dá
Qui se tait et se donne
A hora de fazer uma escolha
A l'heure de faire un choix
Na pessoa errada
A la mauvaise personne
Eu não sou aquele garoto
Je ne suis pas ce gosse
Isso disfarça soldado
Qu'on déguise en soldat
Nem a mão na bunda
Ni sa main sur la crosse
Quando ele pressiona seu dedo
Quand il appuie son doigt
Eu não sou aquele irmão
Je ne suis pas ce frère
Nenhuma relação de sangue
Sans aucun lien de sang
Excepto que silêncios
Sauf celui qui fait taire
A garganta de um inocente
La gorge d'un innocent
E, no entanto, e ainda ...
Et pourtant, et pourtant...
Eu não sou aquela mulher
Je ne suis pas cette femme
Quem dará vida
Qui va donner la vie
Uma pequena illane
A une petite illane
Ou Yael ou julie
Ou yaël ou julie
Eu não sou o pai
Je ne suis pas ce père
Quem descobre que seu filho
Qui découvre son enfant
E não sabe o que fazer
Et ne sait plus quoi faire
Além rindo, chorando
A part rire en pleurant
E, no entanto, e ainda ...
Et pourtant, et pourtant...
Eu sou o que nós somos
Je suis ce que nous sommes
E nós estamos vivendo
Et nous somme les vivants
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: