Tradução gerada automaticamente
Volata Finale
Enrico Ruggeri
Sprint final
Volata Finale
Há um mundo que se comunica através de pessoas entre uma varanda e um quadrado
C'è un mondo che comunica attraverso le persone tra un balcone ed una piazza
E vamos para ir junto com os sonhos e os movimentos da face.
E noi lo assecondiamo con i sogni e i movimenti della faccia.
Entre os muitos que estão entre os muitos que choram alguém foge
Tra i molti che rimangono tra i tanti che rimpiangono qualcuno scappa via
Não vai ser fácil de provar, você pode tentar imaginar a pedalar.
Non sarà facile provarlo, si può provare a immaginarlo a pedalare.
Eu não sei onde eu vou, eu venho de distância de onde
Io vado non so dove, io vengo via da dove
O tempo tem consumido minhas memórias como quando chove.
Il tempo ha consumato i miei ricordi come quando piove.
Neste curso curto do sol na neve,
In questa corsa breve del sole sulla neve,
Há aqueles que decidiram ficar e alguém tem que ir.
C'è chi ha deciso di restare e c'è chi deve andare via.
E os postos de fronteira são portas abertas para olhar a distância
E i posti di frontiera sono porte spalancate per guardare in lontananza
Antenas parabólicas e desceu o silêncio de um quarto.
Antenne paraboliche e discese nel silenzio di una stanza.
Entre aqueles que retornam e outra vida desaparecendo passa longe
Tra quelli che ritornano e gli altri che spariscono la vita passa via
Não vai ser fácil parar com isso, você pode tentar persegui-lo e pedal.
Non sarà facile fermarla, si può provare ad inseguirla e pedalare.
Eu não sei onde eu vou, eu venho de distância de onde
Io vado non so dove, io vengo via da dove
Tempo abrandou minhas memórias como quando chove.
Il tempo ha rallentato i miei ricordi come quando piove.
Neste curso curto do sol na neve
In questa corsa breve del sole sulla neve
Há aqueles que decidiram ficar e alguém tem que ir.
C'è chi ha deciso di restare e c'è chi deve andare via.
Eu não sei onde eu vou, eu venho de distância de onde
Io vado non so dove, io vengo via da dove
O tempo tem consumido minhas memórias como quando chove.
Il tempo ha consumato i miei ricordi come quando piove.
Neste curso curto do sol na neve
In questa corsa breve del sole sulla neve
Alguns decidiram ficar e há aqueles que devem deixar
C'è chi ha deciso di restare e c'è chi deve andare via
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: