Tradução gerada automaticamente
Isöders Dronning
Enslaved
Isöders Dronning
Isöders Dronning
Na varanda com vista para ela e longs
På balkongen skuer hun og lengter
-Ice assola Rainha
-Isøders Dronning
Sozinho e chorando, ela usa sua dor
Alene og gråtende bærer hun sorgen
- Ice assola Rainha
- Isøders Dronning
Na terra onde o dia é noite ea noite é dia
I landet hvor dag er natt og natt er dag
Granéis um castelo, com paredes de gelo, cobertas por
Ruver et slott med vegger av is, dekket av
geada
rimfrost
Fora destas paredes existe nenhuma vida
Utenfor disse vegger eksisterer intet liv
Lembranças ... de calor congelado em
… Minner om varme frosset fast i
cristais
snøkrystaller
Na terra onde o vento está chorando, vive
I landet hvor vinden gråter, bor
crianças tragédia
tragediens barn
Nascimento de geada e frio, vestida de luto
Født av frost og kulde, kledd I sorgen
Executar a partir de lágrimas os olhos que formam
Fra hennes øyne renner tårer som forms
os grânulos
til perler
Lembranças ... de alegria congelados em contas de gelo
… Minner om glede frosset i perler av is
A mulher no Palácio do Gelo carrega a maldição
Kvinnen i isslottet bærer forbannelsen
Onde vai morrer un
Der hvor un vil dø
- Ice assola Rainha
- Isøders Dronning
Um passado corvo solitário voando
En ensom ravn flyr forbi
O requerente ainda mais a partir do calor, nas asas
Den søker videre mot varmen, på vinger
é livre ..
er den fri..
A mulher no Palácio do Gelo carrega a maldição
Kvinnen i isslottet bærer forbannelsen
Lá, ela vai morrer, mas alguns LEMBRE-SE?
Der vil hun dø, men vil noen HUSKE?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enslaved e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: