Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 54.455

Facade of Reality

Epica

Letra

A Fachada Da Realidade

Facade of Reality

(De meu sangue tu já não te embebedas mais)
(Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit)

Desgraça pela eternidade, nunca será desfeita
(Macula aeternitatis, nunquam detergenda

(Quem irá se levantar e descobrir a fachada da realidade?)
Quisnam surget et deteget, imaginem veritatis?)

Pessoas criaram invenções religiosas
People created religious inventions

Para dar às suas vidas um lampejo de esperança e para amenizar o seu medo de morrer
To give their lives a glimmer of hope and to ease their fear of dying

E pessoas criaram intenções religiosas
And people created religious intentions

Apenas para se sentirem superiores e terem licença para matar
Only to feel superior and to have a license to kill

Nosso desejo de morrer é mais forte que todo o seu desejo de viver
Our desire to die is stronger than all your desire for life

Não há como escapar disso agora, apenas a verdadeira fé sobrevive
There is no getting away from it now, only true faith survives

Pessoas criaram invenções religiosas
People created religious inventions

Para dar a suas vidas um lampejo de esperança e para amenizar o seu medo de morrer
To give their lives a glimmer of hope and to ease their fear of dying

E pessoas criaram ascensões religiosas
And people created religious ascensions

Para subjugar os outros e para escravizar apenas para enriquecer ainda mais a si mesmos
To subject the others and to enslave just to further enrich themselves

Nosso desejo de morrer é mais forte que todo o seu desejo de viver
Our desire to die is stronger than all your desire for life

Não há como escapar disso agora, qpenas a verdadeira fé sobrevive
There is no getting away from it now, only true faith survives

Nosso desejo de morrer é mais forte que todo o seu desejo de viver
Our desire to die is stronger than all your desire for life

Não há como escapar disso agora, apenas a verdadeira fé sobrevive
There is no getting away from it now, only true faith survives

Este terrorismo em massa é o novo mal em nosso mundo atualmente
This mass terrorism is the new evil in our world today

(Não importa onde morreremos
It doesn't matter where we die

Não importa que você chore
It doesn't matter that you cry

Nós o levaremos conosco
We'll take you with us

Não importa onde morreremos
It doesn't matter where we die

Não importa que você chore
It doesn't matter that you cry

Para estas pessoas que perderam suas vidas
For those people who lost their lives on 11 September

Em 11 de setembro e aqueles que sofrem por eles
And those that mourn them

Agora é a hora de ter força para construir esta comunidade
Now is the time for the strength to build that community

Qeu esse seja o memorial deles
Let that be their memorial

(Uma desgraça no além)
(A disgrace on the beyond)

(Ó salvador perpétuo)
(O servator, sempiterne, te grati coluimus)

(Te somos gratos por proteger-nos do odor terrível sobre nós derramado que insuportável é)
(Odor atrox quo nos superfundis intolerabilis est)

Engane a si próprio cedendo às palavras confortáveis que não causam dor
Deceive yourself by yelding to soft words that cause no pain

Enriqueça a si próprio com diferentes opiniões aprendidas sem desdém
Enrich yourself with different views learned without disdain

(Uma desgraça no além que nunca poderá ser desfeita)
(A disgrace on the beyond that can never be undone)

(Quem deverá ascender e desvendar a fachada da realidade?)
(Who shall rise and unveil, the façade of reality?)

Engane a si próprio cedendo às palavras confortáveis que não causam dor
Deceive yourself by yelding to soft words that cause no pain

Enriqueça a si próprio com diferentes opiniões aprendidas sem desdém
Enrich yourself with different views learned without disdain

Ainda há lugar para novos talhos em velhos destroços?
Is there still room for new dents in old wrecks?

Uma desgraça no além que jamais poderá ser desfeita
A disgrace on the beyond that can never be undone

Engane a si próprio cedendo às palavras confortáveis
Deceive yourself by yielding to soft words

Enriqueça a si próprio fazendo sua própria opinião
Enrich yourself by making up your own mind

(De meu sangue tu já não te embebedas mais)
(Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Mark Jansen. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Anna e traduzida por Renato. Legendado por David e mais 4 pessoas. Revisões por 10 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção