Tradução gerada automaticamente
The River
Erwin Nyhoff
O rio
The River
Eu venho de baixo, no vale
I come from down in the valley
Onde mister, quando você é jovem
Where mister, when you're young
Elas trazem para você se fazer como seu pai fez
They bring you up to do like your daddy done
Eu e Maria nos conhecemos na escola
Me and Mary we met in high school
Quando ela tinha apenas dezessete anos
When she was just seventeen
Nós íamos de carro para fora deste vale até onde o weregreen campos
We'd drive out of this valley down to where the fields weregreen
Íamos para o rio
We'd go down to the river
E no rio nós mergulhar
And into the river we'd dive
Oh até o rio que subia
Oh down to the river we'd ride
Então eu tenho a Maria grávida
Then I got Mary pregnant
E, cara, que era tudo que ela escreveu
And, man, that was all she wrote
E para o meu aniversário de 19 anos eu tenho um cartão do sindicato e um casaco de casamento
And for my 19th birthday I got a union card and a wedding coat
Descemos para o tribunal
We went down to the courthouse
E o juiz colocar tudo isso para descansar
And the judge put it all to rest
Não há sorrisos do dia do casamento, não caminhe para o corredor
No wedding day smiles, no walk down the aisle
Sem flores, sem vestido de noiva
No flowers, no wedding dress
Naquela noite, fomos até o rio
That night we went down to the river
E no rio nós mergulhar
And into the river we'd dive
Oh até o rio que fizemos passeio
Oh down to the river we did ride
Eu tenho um emprego a trabalhar para a construção da Companhia Johnstown
I got a job working construction for the Johnstown Company
Mas ultimamente não é sido muito trabalho em consideração a economia
But lately there ain't been much work on account of the economy
Agora todas aquelas coisas que pareciam tão importante
Now all them things that seemed so important
Bem senhor que desapareceu direito no ar
Well mister they vanished right into the air
Agora eu só agir como se eu não me lembro
Now I just act like I don't remember
Maria age como ela não se importa
Mary acts like she don't care
Mas me lembro de nós andando no carro do meu irmão
But I remember us riding in my brother's car
Seu corpo bronzeado e molhado para baixo no reservatório
Her body tan and wet down at the reservoir
À noite sobre eles bancos eu ficava acordada
At night on them banks I'd lie awake
E puxe-a para perto só para sentir cada respiração, ela tomaria
And pull her close just to feel each breath she'd take
Agora, essas lembranças voltam a me assombrar
Now those memories come back to haunt me
Eles me assombram como uma maldição
They haunt me like a curse
É um sonho de uma mentira, se não se tornam realidade
Is a dream a lie if it don't come true
Ou é algo pior,
Or is it something worse,
que me envia
that sends me
Até o rio
Down to the river
embora eu saiba que o rio está seco
though I know the river is dry
Isso me manda para o rio esta noite
That sends me down to the river tonight
Até o rio
Down to the river
Meu bebê e eu
My baby and I
Oh até o rio nós montamos
Oh down to the river we ride
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erwin Nyhoff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: