Tradução gerada automaticamente
Curtain
Eve 6
Cortina
Curtain
Queimando como um nervo aberto
Burning like a open nerve
Estou correndo como um cão
I'm running like a dog
Em linóleo
On linoleum
Eu não sei como é que
I don' t know how come
Mas o efeito de você em mim é demais
But the effect of you on me is too much
Bro, a sua "como seu código de língua
Bro, its' like your speaking code
Eu sou apenas 3 meses de idade
I'm only 3 months old
Eu juro que estou tão perto
I swear I'm so close
Para comprar uma garrafa de SoCo
To buying a bottle of SoCo
Um maço de cigarros e dizer foda-se tudo
A pack of smokes and saying fuck it all
Porque eu tentei perdoá-lo
'Cause I tried to forgive you
Para a merda que você me fez passar
For the shit you put me through
Mas é apenas a coisa mais difícil de fazer
But it's just the hardest thing to do
Então eu acho que é irmão adeus
So I guess it's goodbye brother
Adeus de rock and roll
Goodbye rock and roll
Acho que é adeus à vida que eu sei
Guess it's goodbye to the only life I know
É uma pena que você não podia simplesmente dizer que você estava prejudicando
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Vejo você do outro lado da cortina
I'll see you on the other side of the curtain
Girando como uma roda quebrada
Turning like a broken wheel
Meu próprio Aquiles cura
My own Achilles heal
Diga-me como se sente
Tell me how does it feel
Para ter um dia normal
To have a normal day
Apesar de toda a minha raiva
Despite all my rage
Eu sou apenas um rato em uma gaiola
I'm just a rat in a cage
Pensamentos, eles vêm e lotam minha mente
Thoughts, they come and crowd my mind
E eles nunca são o tipo
And they're never kind
Isso acontece o tempo todo, isso acontece o tempo todo
It happens all the time, it happens all the time
Estou correndo contra o tempo, estou correndo contra o tempo
I'm running out of time, I'm running out of time
Porque eu tentei perdoá-lo
'Cause I tried to forgive you
Para a merda que você me fez passar
For the shit you put me through
Mas é apenas a coisa mais difícil de fazer
But it's just the hardest thing to do
Então eu acho que é irmão adeus
So I guess it's goodbye brother
Adeus de rock and roll
Goodbye rock and roll
Acho que é adeus à vida que eu sei
Guess it's goodbye to the only life I know
É uma pena que você não podia simplesmente dizer que você estava prejudicando
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Vejo você do outro lado da cortina
I'll see you on the other side of the curtain
Agora os holofotes brilha sobre você sozinho
Now the spotlight shines upon you all alone
Recorta um círculo redondo "o seu trono de veludo
Cuts a circle 'round your velvet throne
Você pega no aplauso e dar uma curva rasa
You take in the applause and give a shallow bow
Estou vendo agora nas vigas
I'm watching in the rafters now
E você atacar até que pose enquanto eles estão jogando as rosas
And you strike up that pose while they're throwing the roses
Levantando os braços como a estátua de Moisés
Lifting up your arms like the statue of Moses
Uma porta se abre outra fecha um
One door opens another one closes
Estou vendo agora nas vigas
I'm watching in the rafters now
Então eu acho que é irmão adeus
So I guess it's goodbye brother
Adeus de rock and roll
Goodbye rock and roll
Acho que é adeus à vida que eu sei
Guess it's goodbye to the only life I know
É uma pena que você não podia simplesmente dizer que você estava prejudicando
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Vejo você do outro lado da cortina
I'll see you on the other side of the curtain
Então eu acho que é irmão adeus
So I guess it's goodbye brother
Adeus de rock and roll
Goodbye rock and roll
Acho que é adeus à vida que eu sei
Guess it's goodbye to the only life I know
É uma pena que você não podia simplesmente dizer que você estava prejudicando
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Vejo você do outro lado
I'll see you on the other side
Adeus irmão
Goodbye brother
Adeus de rock and roll
Goodbye rock and roll
Adeus à vida só eu sei
Goodbye to the only life I know
É uma pena que você não podia simplesmente dizer que você estava prejudicando
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Acho que eu vou te ver do outro lado da cortina
Guess I'll see you on the other side of the curtain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve 6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: