Rollercoaster
Everything But The Girl
Montanha-Russa
Rollercoaster
Eu não superei isso até agora
I still haven't got over it even now
Quero ficar grande parte do tempo sozinha
I want to spend huge amounts of time on my own
Não quero causar nenhum problema sério
I don't want to cause any serious damage
Quero ter certeza que consigo lidar
I want to make sure that I can manage
Porque eu realmente não estou em seus pensamentos
Because I'm not really in your head
Realmente não estou em seus pensamentos
I'm not really in your head
E eu vejo amor e desafeto
And I see love and disaffection
As nuvens se formam e não passarão
And the clouds build up and won't pass over
Esse é meu caminho para a redenção
This is my road to my redemption
E minha vida é só a imagem de uma montanha-russa, afinal
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Eu não superei isso até agora
I still haven't got over it even now
Quero ficar grande parte do tempo no meu quarto
I want to spend huge amounts of time in my room
E não sairei enquanto não estiver pronta
And I'm not coming out until I feel I'm ready
Não correrei enquanto meu coração estiver instável
I'm not running out while my heart's unsteady
E eu realmente não estou em seus pensamentos
And I'm not really in your head
Realmente não estou em seus pensamentos
I'm not really in your head
Quando a temperatura do seu céu despenca
When your sky falls to minus zero
Algumas coisas devem desaparecer
Some things must disappear
Oh, esse é meu caminho para a redenção
Oh, this is my road to my redemption
E minha vida é só a imagem de uma montanha-russa, afinal
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Os nomes podem ter mudado
The names may have been changed
Mas os rostos continuam os mesmos
But the faces are the same
Os nomes podem ter mudado
The names may have been changed
Mas como pessoas, não somos as mesmas
But as people we're not the same
E realmente não estou, não estou, não estou
And I'm not, no I'm not, no I'm not
Em seus pensamentos, sim
Really in your head, yeah
E minha vida é só a imagem de uma montanha-russa, afinal
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Sim, minha vida é só a imagem de uma montanha-russa, afinal
Yeah, my life is just an image of a rollercoaster anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: