Goodbye Sunday
Everything But The Girl
Adeus Domingo
Goodbye Sunday
Lentamente segue o rio calmo
Slowly runs the lazy river
E nele arremessei todos os meus sonhos
And in it I pitched all my dreams
E todas as coisas que eu sempre quis
And all the things I ever wanted
E assisti a eles enquanto desciam devagar
And watched them heading slowly downstream
Porque aprendi que certas coisas se vão
For I have learned that such things fade
Como fotografias e feriados de família
Like photographs and family holidays
E toda segunda-feira é um adeus ao domingo
And every Monday is goodbye Sunday
Acredito que você gostaria que eu jogasse fora
I guess you'd like me to throw away
Aquela caixa de diários e cartas antigas
That box of diaries and old letters
Pois eles não fazem nada
For they do nothing
A não ser alimentar a minha memória
But feed my memory
Mas você realmente deveria me conhecer melhor
But really you should know me better
Pois eu sou muito apegada ao passado
For I am too fond of the past
Mas acho que venho aprendendo, afinal
But I think I am learning at last
Que toda segunda-feira é um adeus ao domingo
That every Monday is goodbye Sunday
Sim, é verdade que eu me agarro às coisas
Yes, it's true that I cling to things
Que eu deveria ter deixado para trás
That I should leave behind
Como se elas fossem dias de ouro
As if those were the goldens days
Bem, espero apenas que você não se importe
Well, I just hope that you really don't mind
Lentamente segue o rio calmo
Slowly runs the lazy river
Toda segunda-feira é um adeus ao domingo
Every Monday is goodbye Sunday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: