Mirrorball
Everything But The Girl
Bola de Espelhos
Mirrorball
Você não me conheceu quando eu era adolescente
You never knew the teenage me
E não acreditaria
And you wouldn't believe
Nas coisas que não viu
The things you didn't see
Algumas belas, algumas feias
Some pretty, some ugly
E a encantadora bola de espelhos
And the lovely mirrorball
Refletia todas elas de volta
Reflected back them all
Cada triunfo, cada luta
Every triumph, every fight
Sob a luz da discoteca
Under disco light
Vamos lá, garota, está tudo bem
Come on, girl, it's alright
Vamos lá, garota, está tudo bem agora
Come on, girl, it's alright now
Vamos lá, garota, tudo vai ficar bem agora
Come on, girl, it's gonna be alright now
Bom, acho que alguns garotos me adoravam
Well, I guess some boys adored me
Mas aquele que eu amava me ignorava
But the one I loved ignored me
E, no fim das contas, me levou
And caused me in the end
A matar a minha melhor amiga
To murder my best friend
E, ainda que eu tenha recebido a carta dela
And though I got her letter
As coisas não melhoraram de verdade
It never did get better
E eu surtei
And I got out of my head
Daí acabei entrando numa banda
Then I joined a band instead
Vamos lá, garota, está tudo bem
Come on, girl, it's alright
Vamos lá, garota, está tudo bem agora
Come on, girl, it's alright now
Vamos lá, garota, tudo vai ficar bem agora
Come on, girl, it's gonna be alright now
Eu me recordo de alguns bons momentos
Some good times I remember
O meu aniversário naquele setembro
My birthday that september
Deitamos no gramado
We lay down on the lawn
E contamos até o amanhecer
And counted until dawn
As estrelas debaixo das quais estávamos
The stars that we lay under
E fico imaginando se ele ainda é
And is he still, I wonder
O garoto mais belo do mundo
The fairest of them all
Espelhos, bola de espelhos
Mirror, mirrorball
Bola de espelhos
Mirrorball
Vamos lá, garota, é tarde demais
Come on, girl, it's too late
Vamos lá, garota, é tarde demais agora
Come on, girl, it's too late now
Vamos lá, garota, deixe pra lá
Come on, girl, let it all go
Vamos lá, garota, é tarde demais agora
Come on, girl, it's too late now
Vamos lá, garota, tudo vai ficar bem agora
Come on, girl, it's gonna be alright
Vamos lá, garota, nada jamais vai ficar bem
Come on, girl, it's never gonna be alright
É tarde demais agora
It's too late now
Deixe pra lá
Let it all go
Porque nada jamais vai ficar bem
'Cause it's never gonna be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: