Forever
Everything But The Girl
Para Sempre
Forever
(Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre)
(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
(Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre)
(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
Acabar com a crueldade
Do away with cruelty
Acabar com a dor
Do away with pain
Acabar com os joguinhos
Do away with playing games
Em troca de recompensa
For short term gain
Acabar com as intrigas
Do away with scheming
Acabar com o grisalho
Do away with grey
Acabar com o sonho
Do away with dreaming
De mais um dia
Of another day
E tudo isso atrapalha as coisas que você sente
And all that gets in the way of the things that you feel
E tudo isso atrapalha as coisas que são reais
And all that gets in the way of the things that are real
Me dê algo que eu possa guardar para sempre
Give me something I can hold on to forever
Me dê algo que eu possa guardar seja para o que for
Give me something I can hold on to whatever
O que quer que a vida traga
Whatever life brings
Seja qual for a hora se jogue
Whatever time flings
Quando tudo estiver mudado
When everything turns 'round
Quando tudo estiver pegando fogo
When everything burns down
Tudo isso atrapalha as coisas que você sente
All that gets in the way of the things that you feel
Tudo isso atrapalha as coisas que são reais
All that gets in the way of the things that are real
(Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre)
(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
(Para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre, para sempre)
(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
Chega de joguinhos
No more games
Comece a pensar no que você salvaria das chamas
Start thinking what you'd save from the flames
O que você vai desejar
What you'll desire
Quando tudo estiver em chamas?
When everything's on fire
E quem estará por perto
And who'll be around
Quando tudo estiver pegando fogo?
When everything's burned down?
Me dê algo que eu possa guardar para sempre
Give me something I can hold on to forever
Me dê algo que eu possa guardar seja para o que for
Give me something I can hold on to whatever
Me dê algo que eu possa guardar para sempre
Give me something I can hold on to forever
Me dê algo que eu possa guardar seja para o que for
Give me something I can hold on to whatever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: