Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.961

King Of The Ladies

Extreme

Letra

Rei Das Donzelas

King Of The Ladies

Deixe-me apresentar-lhe a minha máquina do tempo
Let me introduce you to my time machine

Veja o meu envenenado possante abriu as portas douradas
See my souped up bird spread her golden wings

Voltando em preto através do meu bairro
Going back in black through my neighbourhood

Minha principal rua de classe média de hollywood
My main street middle class hollywood

Jenny está toda estilosa com sua fita cassete de "Purple Rain"
Jenny's all jet-set purple rain cassette

Parecendo como se fosse a rainha da década de 80
Looking like she was the queen of the 80's

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Sim, você sabe que eu seria o rei das donzelas
Yeah you know I'd be the king of the ladies

Se eu soubesse naquela época o que sei agora
If I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria o rei das donzelas
You know I'd be the king of the ladies

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Lá não haveria "ses" e "poréns" e nenhum talvez
There'd be no ifs, and buts and no maybes

Apenas um mediano Joe fazendo seu salário mínimo
Just an average Joe making minimum wage

Hambúrguer pulando na praia
Burger flipping on the beach

Em vez de bater a onda
Instead of hitting the wave

Quando as meninas andam com o seu bronzeado dourado
When the girls walk by with their copper tone tan

Otários perfuram os relógios, pare de trabalhar para o homem
Sucker punching the clocks, stop working for the man

Bem, não há cura para a tristeza do verão
Well there ain't no cure for the summertime blues

Oh, Candy, oh, você me salvaria?
Oh, Candy, oh, would you save me?

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Sim, você sabe que eu seria o rei das donzelas
Yeah you know I'd be the king of the ladies

Se eu soubesse naquela época o que sei agora
If I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria o rei das donzelas
You know I'd be the king of the ladies

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Lá não haveria "ses" e "poréns" e nenhum talvez
There'd be no ifs, and buts and no maybes

Se eu soubesse naquela época o que sei agora
If I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria o rei das donzelas
You know I'd be the king of the ladies

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Lá não haveria "ses" e "poréns" e nenhum talvez
There'd be no ifs, and buts and no maybes

Fui até a dança no ginásio da escola secundária
I walked up to the dance in the high school gym

Esta menina com suas pernas de matar, eu estou me movendo
This girl with drop-dead legs, I'm moving in

Você sabe, deve ter sido o DJ tocando "Billy Jean"
You know must have been the dj spinning "Billy Jean"

Toquei a Nikki no ombro, lhe disse, "Dançe comigo"
I tapped nikki on the shoulder told, "Dance with me"

É como aquela cena de "Tempos da Brilhantina"
It's like that scene from grease

A maneira como nós balançamos com a batida
The way we bumped to the beat

A garota que eu tinha me deu um empurrão
I had the girl give me the slip

Se afastou de mim
She got away from me

Porque se eu soubesse naquela época o que sei agora
Coz if I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria a escolha das donzelas
You know I'd have the pick of the ladies

Se eu soubesse naquela época o que sei agora
If I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria o rei das donzelas
You know I'd be the king of the ladies

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Lá não haveria 'ses" e "poréns" e nenhum talvez
There'd be no ifs, and buts and no maybes

Se eu soubesse naquela época o que sei agora
If I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria o rei das donzelas
You know I'd be the king of the ladies

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Lá não haveria 'ses" e "poréns" e nenhum talvez
There'd be no ifs, and buts and no maybes

Se eu soubesse naquela época o que sei agora
If I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria o rei das donzelas
You know I'd be the king of the ladies

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Lá não haveria 'ses" e "poréns" e nenhum talvez
There'd be no ifs, and buts and no maybes

Se eu soubesse naquela época o que sei agora
If I knew back then what I know right now

Você sabe que eu seria o rei das donzelas
You know I'd be the king of the ladies

E se eu soubesse naquela época o que sei agora
And if I knew back then what I know right now

Lá não haveria 'ses" e "poréns" e nenhum talvez
There'd be no ifs, and buts and no maybes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Rafael e traduzida por Lucas. Legendado por Gíggia. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Extreme e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção