Feel Like I'm Back
Fabolous
Parece que estou de volta
Feel Like I'm Back
[Intro:]
[intro:]
E aí parceiro, me faça um favor. (O que é que o meu parceiro?)
Aye my nigga, do me a favor. (what's that my nigga?)
Se você esbarrar com os manos da quebrada
If you happen to bump into the streets
Pode dizer-lhes que estou de volta? (Tudo bem, eu vou fazer isso.)
Can you please tell him i'm back? (oh okay i'll do that.)
Isso aí (parceiro)
I appreciate that (my nigga)
Na nana na, nana nana na [4x]
Na nana na, nana nana na [4x]
[Refrão:]
[chorus:]
Bem, certo, ok
Well alright, okay
Eu parti, e me mantive longe
I've been gone, and away
Por muito tempo, um erro
For too long, a mistake
Mas agora, sinto-me acordado
But right now, i feel awake
Estou me sinto como se estivesse de volta (Assim como eu estou de volta)
I'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Assim como eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
[Verso 1:]
[verse 1:]
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Eu a levei
I take it in
Eu a deixei
I blow it out
Nas escadarias do tribunal depois que tudo terminou
On the courthouse steps after they throw it out
Bentley me esperando na calçada, eu de terno e gravata
Bentley waitin by the curb, i spurr it out
Eu não abro as portas, o motorista sai
Doors don't open they self, the chauffeur get out
Meu exalar constrói um borrão nebuloso
My exhale made ayething a foggy blur
Eu faço meu caminho através dos repórteres e fotógrafos
I make my way thru the reporters and photographers
Eu aperto as mãos das senhoras, eu agradeço meu advogado
I take my lady's hand, i shake my attorney's
Deslizo do banco de trás e vamos começar essa jornada
Slide in the back seat and let's begin this journey
Disse ao motorista para manter-se fora antes de empurrá-lo
Told the driver hold off before we pushed out
Eu deixei minha janela para baixo e sai uma nuvem do charuto
I let my window down and out comes a kush cloud
Quais as últimas palavras?
Any last words?
A justiça foi feita
Justice has been served
Agora, de volta às ruas é o que as vadias merecem
Now back to the streets that's what the hustlers deserve
[Refrão:]
[chorus:]
Bem, certo, ok
Well alright, okay
Eu parti, e me mantive longe
I've been gone, and away
Por muito tempo, um erro
For too long, a mistake
Mas agora, sinto-me acordado
But right now, i feel awake
Estou me sinto como se estivesse de volta (Assim como eu estou de volta)
I'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Assim como eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
[Verso 2:]
[verse 2:]
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Não perco um passo
I ain't lose a step
Eu perco o ritmo
I ain't miss a beat
Bandidos nascem com emoções, perdemos nas ruas
Thugs have emotions, we miss the streets
Nós apreciamos o calor
We kiss the heat
Nós amamos o bloco
We love the block
Nós assaltamos o banco, usando luva preta
We rubberband the money, we black glove the glock
Eu estou gritando livre afinal, livre afinal
I'm screamin free at last, free at last
Ela costumava me mandar fotos para que eu pudesse ver sua bunda
She used to send me pictures so i could see that ass
Estou falando sério, ela é uma verdadeira verdadeira vadia
That's real talk, that's a real bitch
Tão rápido que eu saí, as novinhas servem ...
Fly as i left, the minx still fit
Eles sabem meu nome, mas eles não sabiam para
They know my name but in case they didn't know so
Aparecerem em um caixão de cortesia "Loso"
Appear in a casket courtesy of loso
Então, você deveria ter ter sua insignificancia fora de caminho
So, you should have your shit packed
É bom não estar por perto quando eu voltar
Im'ma need ya to not be here when i get back
[Refrão:]
[chorus:]
Bem, certo, ok
Well alright, okay
Eu parti, e me mantive longe
I've been gone, and away
Por muito tempo, um erro
For too long, a mistake
Mas agora, sinto-me acordado
But right now, i feel awake
Estou me sinto como se estivesse de volta (Assim como eu estou de volta)
I'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Assim como eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
[Verso 3:]
[verse 3:]
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Cheguei à casa do papai após um longo dia
Aye daddy's home after a long day
Eu sou do gueto, fiz uma longa cominhada
I'm from the hood, i came a long way
Mas eu não vou voltar, eu só sou um visitante
But i ain't goin back, i'm just visitin
Eu ouço o som das ruas, estou apenas escutando
I hear the streets talkin, i'm just listenin
Se eles não falam de dinheiro, eu faço meu negócio,então
If they ain't talkin money, i'm out my business then
Se isso não é morrer, o que é então?
If dying what it is, then what is it then?
Eu estou aqui fora Grizzyin, Swizzyin
I'm out here grizzyin, swizzyin
Sou eu vadias, sente-se em um fantasma
It's me bitches, sittin in a phantom
Estou de volta nas ruas, mas eu não paguei o resgate
Got the streets back but i didn't pay the ransom
Meu pai, que tratou de você como um filho e como um neto
My father who fathered you treat you like my grandson
Voltei para ele como eu deixei, mano
I came back for it like i left it nigga
Você tenta a obter mais do que pode mano
You try me you get more than a efa f it nigga
[Refrão:]
[chorus:]
Bem, certo, ok
Well alright, okay
Eu parti, e me mantive longe
I've been gone, and away
Por muito tempo, um erro
For too long, a mistake
Mas agora, sinto-me acordado
But right now, i feel awake
Estou me sinto como se estivesse de volta (Assim como eu estou de volta)
I'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Assim como eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (just like i'm back)
Digo que eu sinto que estou de volta (Parece que eu estou de volta)
Said i'm feeling like i'm back (feel like i'm back)
Na nana na, nana nana na [4x]
Na nana na, nana nana na [8x]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: