Tradução gerada automaticamente
Stopgap
Face To Face
Tampão
Stopgap
Não é só para mim
It's not just for me
Você deve estar bem ciente dessa dor
You should be well aware of this grief
Eu sei que é temporário
I know it's temporary
Um minuto aqui, o próximo você foi como um ladrão
One minute here, the next you gone like a thief
Você tem algo que você quer me dizer?
You got something you wanna say to me?
Então, qual é a sua história, melhor obtê-lo em linha reta
So what's your story, better get it straight
Não perco meu tempo com suas desculpas
Don't waste my time with your apologies
Você está com medo - É uma reviravolta
You're afraid - It's an about-face
[X2]
[x2]
Expiação não é para mim
Atonement isn’t for me
É mais patético do que a sua simpatia
It's more pathetic than your sympathy
Não há nada pior do que a necessidade
There is nothing worse than the need
Para ser aceito por seus contemporâneos
To be accepted to by your contemporaries
Você tem algo que você quer me dizer?
You got something you wanna say to me?
Então, qual é a sua história, melhor obtê-lo em linha reta
So what's your story, better get it straight
Não perco meu tempo com suas desculpas
Don't waste my time with your apologies
Você está com medo
You're afraid
É uma reviravolta
It's an about-face
[X2]
[x2]
Agora você é o figurão, você está andando de altura
Now you're the big shot, you're walking tall
Este é um tapa-buraco, você vai cair
This is a stopgap, you're gonna fall
Você merece o que você ganha
You deserve what you get
Não há arrependimento, remorsos
There's no remorse, regret
Este está longe de acabar ainda
This is far from over yet
Não é só para mim
It's not just for me
Você deve estar bem ciente dessa dor
You should be well aware of this grief
Não há nada pior do que a necessidade
There is nothing worse than the need
Para ser aceito por seus contemporâneos
To be accepted to by your contemporaries
Você tem algo que você quer me dizer?
You got something you wanna say to me?
Então, qual é a sua história, melhor obtê-lo em linha reta
So what's your story, better get it straight
Não perco meu tempo com suas desculpas
Don't waste my time with your apologies
Você está com medo
You're afraid
É uma reviravolta
It's an about-face
[X4]
[x4]
Você tem algo que você quer me dizer?
You got something you wanna say to me?
Você tem algo que você quer me dizer?
You got something you wanna say to me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Face To Face e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: