Tradução gerada automaticamente
Let's Go Down
Family Of The Year
Vamos descer
Let's Go Down
Vamos para o rio
Let's go to the river
Vamos para o riacho
Let's go to the creek
Vamos descer na água e se refrescar nessa semana quente
Let's go down in the water and cool off this hot week
Vamos descer para o rio
Let's go down to the river
Vamos para o lago
Let's go to the lake
Vamos queimar uma fogueira e dar um tempo nessa cena
Let's burn a fire and give this scene a break
Vamos sair da cidade
Let's get out of the city
Vamos correr na rua
Let's go run in the street
Vamos sentar na água benta onde o ar é claro e limpo
Let's sit down in the holy water where the air is clear and clean
Talvez Seb e você possam pegar um pouco de lenha
Maybe Seb and you can grab some firewood
E eu e Vi vamos cuidar da bebida
And me and Vi will take care of the booze
E Hannah e Brad serão uma boa companhia
And Hannah and Brad will be good company
Vamos para o rio
Let's go to the river
Vamos para o lago
Let's go to the lake
Vamos beber um pouco de água benta e nos apagar
Let's drink some holy water and get ourselves erased
Vamos para o rio
Let's go to the river
Vamos para o riacho
Let's go to the creek
Vamos descer na água e se refrescar nessa semana quente
Let's go down in the water and cool off this hot week
Pegue a guitarra velha e o cobertor da sua mãe
Grab the old guitar and your mama's blanket
E um livro sobre serial killers que eu possa ler (ler, ler, ler)
And a book about serial killers that I can read (read, read, read)
E não se esqueça de trazer
And don't forget to bring
Se ficarmos neste lugar, então estaremos melhor mortos (mortos, mortos, mortos)
If we stay in this spot, then we're better off dead (dead, dead, dead)
Vamos para a água
Let's go to the water
E louvar os portões com um brilho
And praise the gates with a sheen
Vamos sair para o país onde o céu é azul e a grama é verde
Let's go out to the country where the sky is blue and the grass is green
Primeiro eu tiro meus sapatos
First I take my shoes off
Então eu tiro minhas meias
Then I take my socks off
Não importa onde estão as rochas que podemos pular
Doesn't even matter where are rocks that we can jump off
Tente me parar, ninguém pode me parar
Try and stop me, nobody can stop me
Sucos de coco destruindo meu corpo
Coconut juices tearing down my body
Vamos para a sarjeta
Let's go to the gutter
Vamos descer no trem
Let's go to down in the train
Vamos dar o fora daqui antes que nos enlouqueçamos
Let's get the hell outta here before we drive ourselves insane
Vamos para o rio
Let's go to the river
Vamos para o riacho
Let's go to the creek
Vamos descer na água para lavar essa semana suja
Let's go down in the water to wash off this dirty week
Vamos para a água
Let's go to the water
Vamos para a água
Let's go to the water
(Vamos para a água)
(Let's go to the water)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Family Of The Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: