Tradução gerada automaticamente
Abre Los Ojos
Fangoria
Abra seus olhos
Abre Los Ojos
No início, era um paraíso,
En el principio hubo un paraíso,
Mas o homem, tolo,
Pero el hombre, insensato,
Ele pediu algo mais na vida.
Le pidió algo más a la vida.
Então eu mordi a maçã para fazer um sábio.
Así que mordió la manzana para alcanzar la sabiduría.
Nua estava consciente
De pie, desnudo, fue consciente
Que, apesar de seus olhos estavam abertos,
De que, aunque tenía los ojos abiertos,
Ele ainda estava cego.
Todavía estaba ciego.
No princípio era tranquila,
En el principio tenía tranquilidad,
Agora é a negatividade,
Ahora tiene negatividad,
Responsabilidade e inimigos.
Responsabilidad y enemigos.
(Abra seus olhos)
(Abre los ojos)
Com sabedoria veio vergonha,
Con la sabiduría vino la vergüenza,
Com dor vergonha.
Con la vergüenza el dolor.
Vamos abrir os nossos olhos.
Abramos nuestros ojos.
Contudo, no final do túnel Vejo uma luz,
Pero al final del tunel veo una luz,
Aquela luz que existe em todos nós
Esa luz que existe en todos nosotros
E, embora nenhum de nós.
Y al mismo tiempo en ninguno de nosotros.
(Dê-nos a luz)
(Danos la luz)
Vamos abrir os nossos olhos.
Abramos nuestros ojos.
(Dê-nos a luz)
(Danos la luz)
Agora nós também, não sinto.
Ahora pensamos demasiado, no sentimos.
Feche os olhos e abrir-se para uma visão,
Cierra los ojos y ábrete a la visión interior,
Abra os olhos.
Abre tus ojos.
(Abra seus olhos)
(Abre los ojos)
Levante as mãos se você entende
Alza las manos si comprendes
E abra os olhos.
Y abre los ojos.
(Abra seus olhos)
(Abre los ojos)
Levante as mãos se você entende
Alza las manos si comprendes
E abra os olhos.
Y abre tus ojos.
Abra os olhos e sentir.
Abre tus ojos y siente.
Feche os olhos e abra o seu íntimo
Cierra tus ojos y abre tu yo interior,
Receber a luz.
Recibe la luz.
Levante as mãos se você entende,
Alza las manos si comprendes,
Abra os olhos e começar a luz.
Abre los ojos y recibe la luz.
(Abra seus olhos)
(Abre los ojos)
Feche os olhos.
Cierra los ojos.
(Dê-nos a luz)
(Danos la luz)
Sinta-se em torno de você
Siente todo lo que te rodea
E receber luz.
Y recibe la luz.
Abra os olhos interiores e sentir,
Abre tus ojos internos y siente,
Você vai ver que há beleza em todo
Verás que hay belleza a tu alrededor
Se você só ver e sentir com o seu eu interior.
Si sólo ves y sientes con tu yo interior.
(Dê-nos a luz)
(Danos la luz)
Receber a luz.
Recibe la luz.
Você pode ser seu próprio inimigo
Puedes ser tu propio enemigo
Ou você pode escolher para ser livre.
O puedes elegir ser libre.
Vamos abrir os nossos olhos.
Abramos nuestros ojos.
(Abra seus olhos)
(Abre los ojos)
Ter uma luz,
Tienes una luz,
Apenas vê-lo.
Sólo tienes que verlo.
(Dê-nos a luz)
(Danos la luz)
Abra os olhos.
Abre los ojos.
Abra os olhos.
Abre tus ojos.
Erguei as mãos e entender.
Alza tus manos y comprende.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fangoria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: