Downtime
Fat
Tempo de Inatividade
Downtime
Oh não, eu falei que nunca aconteceria comigo
Oh no, I said it never will happen to me
Mas eu vi o que eu vi, você sabe que eu preciso ser
But I see what I see you know I need to be
Derrubado, libertado
Put down, set free
Alguém por favor, me tire da miséria
Somebody please put me out of misery
Me dê um lugar onde eu sei que posso ir
Give me a place where I know I can go
Em seus braços, eu não penso assim!
Into your arms, I don't think so!
Raiva, fraqueza, auto-piedade me mantém satisfeito à noite quando o sono me atrai
Anger, weakness, self-pity keep me warm at night when sleep attracts me
Refrão:
Chorus:
FORA!
OUT!
Eu deveria ter me afastado de você
I shoulda kept you out
Eu disse que deveria ter me afastado de você
I said I shoulda kept you out
Eu disse para fora
I said out
Eu deveria ter me afastado de você
I shoulda kept yo out
Por que eu não me afastei de você?
Why didn't I keep you out?
Oh, eu teria feito qualquer coisa por você
Oh, I would have done anything for you
Se você me quisesse
If you had wanted me to
Oh, eu teria feito qualquer coisa por você
Oh, I would have done anything for you
Se você me quisesse
If you had wanted me to
Então, onde você vai quando vê que está livre?
So where do you go when you see that you're free?
Porque posso fazer tudo que eu quero, mas você ainda será uma parte de mim
Cuz I can run all I want but you'll still be a part of me
Eu preciso lidar com o tempo de inatividade
I need to deal with the downtime
Eu acho que apenas uso isso para curar e tirar você da minha mente
I guess I just use it to heal and put you down on my mind
Eu não posso tirá-la da minha cabeça que está triste por você
I can't get it out of my head that you're sad
E acreditar como eu vivo e respiro
And believe as I live and I breathe
Que você tenha esquecido o que tínhamos
That you've forsaken what we had
E você pode dizer que está muito triste
And you can say you're very sad
E ouvir que somos completos
And you hear that we are through
E é aí que você e eu estamos indo
And it's that you and me are going
E agora você vai me dizer o que fazer
And now you're going to tell me what to do
Refão
Chorus
Qualquer coisa que você sempre quis, eu teria feito por você
Anything you ever wanted, I would have done for you
Qualquer coisa que você quisesse
Anything you wanted
Você se lembra o que me disse?
Do ya remember what you told me
Você mudou a minha vida, e agora você me vendeu
You changed my life now you sold me
Descendo o rio
Down the river
Você disse que iria chorar
You said you'd cry
Se eu fosse o único a sair do seu lado
If I was the one to leave your side
Eu não posso levar você
I can't take it
Eu não vou dar uma chance
I won't give it a chance
Vou fazer ainda pior, aqui sentado
I'll make it even worse by sittin'
Paralisado para ver o que você achou
Sticking around just to see what you've found
Me ajude!
Help me!
Só preciso de um amigo pois eu sei que vai acontecer de novo, de novo e de novo
I just need a friend cuz I know it'll happen again and again and then again
Porque todos os dias eu estou com tanto medo de deixá-la novamente
Cuz everyday I'm so afraid that I'll let you in again
Se você nunca devesse vir a meu caminho
If you should ever come my way
Refrão
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: