That Old Pair of Jeans
Fatboy Slim
Aquele Velho Par de Calças Jeans
That Old Pair of Jeans
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Tudo que você fazia era me deixar pra baixo
All you used to do was put me down
Mas eu encontrei uma forma de me levantar de chão
But I found a way to pick myself up off the ground
Tudo que você fazia era me criticar
And all you used to do was criticise me
Mas agora eu encontrei o bem e vou enfatiza-lo, veja
But now I found the good and I emphasise ya see
Você sempre fica tão sensível
You would always get so sensitive
E tenta transformar suas transgressões em minha culpa
And try to turn your transgressions into my guiltiness
Mas agora estou certo da maneira que vivo
But now I'm certain of the way I live
E o que eu sou responsável nesse jogo retorcido
And what I'm responsible for in this twisted game
E é uma pena
And it's such a shame
Que você tenta fazer da dor
That you try to make pain
Outra palavra para meu nome
Another word for my name
De dar ou receber
Whether giving or receiving
É tudo a mesma coisa
It's one the same
Apenas mais um elo
Just one more link
Em sua corrente
In your long-ass chain
Mas é hora de quebrar
But it's time to break
Esse moldura da minha vontade
This frame and my strengthful will
Hora de cair fora desse círculo negativo que construímos
Time to jump off this negative cycle we've built
Dei meu coração
Gave my heart
Mas meu próprio respeito você não irá roubar
But my self-respection you wan't still
Agora é hora de te deixar saber se você puder me ouvir
Now it's time to let ya know if you can hear me fill me
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Então eu perguntei minha mãe sobre seus dois centavos
So I asked my momma for her two cents
E eu perguntei para minha irmãzinha e perguntei para meu amigo
And then I asked my little sister and I asked my friend
E eu perguntei para o meu pai então eu perguntei de novo
Then I asked my poppa once and I asked him again
Veio dois pequenos sensos de todas aquelas opiniões
Came two little consensus from all them opinions
Que a vida é muito curta para ser infeliz
That life is too short to be unhappy
E desde que eu sei o que valho não irei me contentar com porcaria
And since I know what I'm worth there'll be no settling for dirt
Sabendo que eu mereço ouro
Knowing what I deserve is gold
Se eu quero diamantes então eu não posso me contentar com carvão
If I want diamonds then I can't settle for coal
Talvez eu era muito forte para deixar ir
Maybe I was just too strong to let go
Talvez eu era muito fraco para mostrar
Maybe I was just too weak to let it show
Talvez eu era muito teimoso pra dizer ''Não''
Maybe I was just too stubborn to say "No"
Mas seja o que for, eu não posso aguentar mais.
But whatever the case I can't take it no more
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
Na, na na, na na na, naaa na na, na na na
As vezes eu acho que vamos nos resolver
Sometimes I think maybe we'll patch it all up
Como um favorito par de Jeans que você não doa
Like a favourite pair of jeans that you won't give up on
Ou talvez um desses argumentos irão resolver
Or maybe one of these arguments will make up
E recomeçaremos como quando iniciamos isso
And start again like when we started this up
De voltando quando tudo era fresco
Back when everything was fresh
E todo momento era uma benção
And every moment a blessing
Eu iria rir de todas suas piadas
I'd laugh at all of your jokes
Você escutaria minhas sugestões
You'd listen to my suggestions
Uma mente, uma alma
One mind, one soul,
Com uma dizimação comum
With common decimation
Agora eu não posso lutar contra a direção
Now we can't help but fight over the direction
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatboy Slim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: