Quiet
Feeder
Quieto
Quiet
Quando eu me deito e fecho os olhos, parece que
When I lie back and close my eyes, it feels like
Você está devolvendo o amor de volta para mim.
You're sending love back down to me.
Eu tento manter você lá dentro comigo,
I try to keep you there inside with me,
Mas você partiu e está tão quieto, esta noite.
But you leave and it's so quiet tonight.
Consciência encontra um lugar para se esconder no interior,
Conscience finds a place to hide inside,
Solitário como meus pensamentos divido esta noite,
Lonely as my thoughts divide tonight,
Eu ouço você, nunca pensei que eu ficaria sozinho.
I hear you, never thought that I'd ever be alone.
Ela colocou aqui, bem aqui,
She laid right here, right here,
Ao meu lado na cama.
Beside me in this bed.
Eu ainda posso ouvir a sua voz, ecoa na minha cabeça.
I can still hear her voice, it echoes in my head.
Isso deixou um buraco, um espaço no interior, enterrou o amor,
It's left a hole, a space inside, buried the love,
Desligue a luz.
Shut out the light.
Eu não sei onde ascender
I don't know where to turn.
E todos os lugares que eu vi com você,
And all the places that I've seen with you,
O que eu daria para ter você ao meu lado.
What I would give to have you by my side.
Eu olho para as sombras como elas torcem ... chamando,
I stare at shadows as they twist... calling,
Imaginação corre selvagem esta noite.
Imagination running wild tonight.
Consciência encontra um lugar para se esconder no interior,
Conscience finds a place to hide inside,
Solitário como meus pensamentos divido, esta noite,
Lonely as my thoughts divide tonight,
Eu ouço você, nunca pensei que eu ficaria sozinho.
I hear you, never thought that I'd ever be alone.
Ela colocou aqui, bem aqui,
She laid right here, right here,
Ao meu lado na cama.
Beside me in this bed.
Eu ainda posso ouvir a sua voz, ecoa na minha cabeça.
I can still hear her voice, it echoes in my head.
Isso deixou um buraco, um espaço no interior, enterrou o amor,
It's left a hole, a space inside, buried the love,
Desligue a luz.
Shut out the light.
Eu não sei onde ascender.
I don't know where to turn.
Eu não sei para onde ascender.
I don't know where to turn.
Se eu deixar ir, como isso vai acabar?
If I let go, how will it end?
Se eu deixar ir, como isso vai acabar?
If I let go, how will it end?
Ela colocou aqui, bem aqui
She laid right here, right here
Ao meu lado na cama
Beside me in this bed
Eu ainda posso ouvir a sua voz, que ecoa na minha cabeça
I can still hear her voice, it echoes in my head
Eu vou esperar você vir
I'll wait for you to come
Porque eu estou perdido, minha vontade se foi
Cause I'm lost, my will has gone
Eu não sei quais decisões tomar
I don't know which step to take
Você está vivendo em minha cabeça.
You're living in my head.
Eu ando com o vazio
I walk with emptiness
Respirando a solidão
Breathing the loneliness
Diga-me onde eu pertenço
Tell me where I belong
Você está vivendo em minha cabeça.
You're living in my head.
Eu vou esperar você vir
I'll wait for you to come
Porque eu estou perdido, minha vontade se foi
Cause I'm lost, my will has gone
Eu não sei quais decisões tomar
I don't know which step to take
Você está vivendo em minha cabeça.
You're living in my head.
Vivendo em minha cabeça ...
Living in my head...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feeder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: