
Avec le temps
Léo Ferré
Com o Passar do Tempo
Avec le temps
Com o passar do tempoAvec le temps
Com o passar do tempo tudo vai emboraAvec le temps, va, tout s'en va
Esquecemos o rosto e esquecemos a vozOn oublie le visage et l'on oublie la voix
O coração, quando deixa de bater, não vale a penaLe cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Procurar mais longe, é preciso deixar andar, e está muito bemChercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Com o passar do tempoAvec le temps
Com o passar do tempo tudo vai emboraAvec le temps, va, tout s'en va
Aquela que adorávamos, que procurávamos à chuvaL'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
Aquela que decifrávamos num passar dos olhosL'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre as palavras, nas entrelinhas e sob a sombraEntre les mots, entre les lignes et sous le fard
De um juramento maquiado que parte para ir dormirD'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Com o tempo, tudo desapareceAvec le temps tout s'évanouit
Com o passar do tempoAvec le temps
Com o passar do tempo tudo vai emboraAvec le temps, va, tout s'en va
Mesmo as recordações mais ternas adquirem uma feição estranhaMême les plus chouettes souv'nirs ça t'as une de ces gueules
Na galeria que eu remexo nos raios da morteA la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
Sábado à noite, quando a ternura parte sozinhaLe samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
Com o passar do tempoAvec le temps
Com o passar do tempo tudo vai emboraAvec le temps, va, tout s'en va
Aquela em que acreditávamos, por um frio, um nadaL'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
Aquela a quem dávamos vento e joiasL'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Por quem teríamos vendido a alma por cêntimosPour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Frente a quem nos arrastávamos, como se arrastam os cãesDevant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Conforme o tempo passa, tudo fica bemAvec le temps, va, tout va bien
Com o passar do tempoAvec le temps
Com o passar do tempo tudo vai emboraAvec le temps, va, tout s'en va
Esquecemos as paixões e esquecemos as vozesOn oublie les passions et l'on oublie les voix
Que vos sussurravam palavras de gente pobreQui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Não venhas tarde, e sobretudo, não apanhes frioNe rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Com o passar do tempoAvec le temps
Com o passar do tempo tudo vai emboraAvec le temps, va, tout s'en va
E sentimo-nos esmagados, qual cavalo exaustoEt l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
E sentimo-nos gelados numa cama de acasoEt l'on se sent glacé dans un lit de hasard
E sentimo-nos sós, talvez, mas, mas confortáveisEt l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
E sentimo-nos enganados pelos anos perdidosEt l'on se sent floué par les années perdues
Então, realmenteAlors vraiment
Com o tempoAvec le temps
Deixamos de amarOn n'aime plus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Ferré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: