Tradução gerada automaticamente
Let It Roll
FIFA 13 (Game Soundtrack)
Deixar rolar
Let It Roll
O amor é bom quando ele é entendido
Love is nice when it's understood
Mesmo melhor quando ele faz você se sentir bem
Even nicer when it makes you feel good
Você me fez viajar 'por que o nosso amor é velho
You got me trippin' why our love is old
Vamos baby, deixe os bons tempos
Come on baby, let the good times roll
É como cidade woodstock, novo sentimento
It's like woodstock city, brand new feelin'
Bob com a música, chupar do que eu visito
Bob to the music, suck than I visit
Meu coração batia acústico, se move como Hendrick
My heart beat acoustic, moves like hendrick
Caminhe por um incêndio, então eu chama e beijá-la
Walk through a fire, then I flame and kiss it
Ir duro na minha lambo, greves e uma nevasca
Go hard in my lambo, strikes and a blizzard
2 Milhões no quadro, tem que rolar com a visão
2 Million in the frame, gotta roll with the vision
Visão de um bom tempo, tudo o que quero saber
Vision of a good time, all they wanna know
Quando o partido gon 'começar, deixe os bons tempos
When the party gon' start, let the good times roll
Vamos vamos, você tem um monte de vida
Come on let's go, you got a lot of living
Obter o partido na estrada, não é nada como a sensação
Get the party on the road, ain't nothing like the feeling
Quando você está ganhando em sua alma
When you're winning in your soul
O giro da roda sustento, só tem uma estrada
The wheel keep spinning, only got one road
Pare, pare o show, e parar, parar o fluxo
Stop, stop the show, and stop, stop the flow
O mundo não está pronto porque eu balançar o mundo
The world ain't ready cause I rock the globe
Então aja como se sabe, agir como você sabe
So act like you know, act like you know
Aja como você sabe, o que fazer
Act like you know, just what to do
Quando os bons tempos
When the good times roll
O amor é bom quando ele é entendido
Love is nice when it's understood
Mesmo melhor quando ele faz você se sentir bem
Even nicer when it makes you feel good
Você me fez viajar 'por que o nosso amor é velho
You got me trippin' why our love is old
Vamos baby, deixe os bons tempos
Come on baby, let the good times roll
Ei, flo eu tenho você!
Hey, flo I got you!
Yeah, yeah!
Yeah yeah!
Leve o seu, tirar a roupa
Take your, take your clothes off
Passeio que, eu dirigi fora
Ride that, I drove off
Auto-estrada para o céu eu vou queimar a ponte
Highway to heaven I'll burn the bridge
Bandana vermelho, sangue, suor e lágrimas
Red bandana, blood, sweat and tears
Sim, é Tunechi
Yeah, it's tunechi
Com um crucifixo de capital, hahaha!
With a capital crucifix, hahaha!
Deixe os bons tempos como minha erva
Let the good times roll like my weed
Sticks no meu skate, e até meus sleves
Sticks on my skateboard, and up my sleves
Ymcmb truk tudo
Ymcmb truk everything else
Assim, muitos açoites, minha garagem tem filhotes
So many whips, my garage got whelps
Agora coloque as mãos dos seus motherfuckin no ar
Now put your motherfuckin' hands in the air
E o meu trono é uma cadeira elétrica
And my throne is an electric chair
Yeah!
Yeah!
E vamos a noite toda, a noite toda
And let's go all night, all night
Acorde o clube e vamos ir com tudo, tudo fora
Wake up the club and let's go all out, all out
Mais bebidas para nós, brinde aos bons tempos
More drinks for us, toast to the good times
Que eles possam durar para sempre, somos jovens, para os bons tempos
May they last forever, we're young, to the good times
Levante o seu copo, vamos todos nos divertir
Raise your glass, let's all have some fun
Vamos baby, deixe os bons tempos
Come on baby, let the good times roll
Vamos baby, vamos deixar os bons tempos!
Come on baby, come on let the good times roll!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FIFA 13 (Game Soundtrack) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: